“双峰十月客辞家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双峰十月客辞家”全诗
检早不逢陶靖节,唤船同过鲤鱼沙。
更新时间:2024年分类:
《上运管张平国》华岳 翻译、赏析和诗意
《上运管张平国》是华岳创作的一首宋代诗词。这首诗描绘了诗人离家的情景,他告别家人踏上旅途,准备前往九华山与友人相会。然而,他错过了陶渊明的诞辰节,感到遗憾。最后,他与同行的船夫一起穿过了鲤鱼沙,继续他的旅程。
这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,表达了离别的情感和旅途的艰辛。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《上运管张平国》
双峰十月客辞家,
离别亲人踏旅途。
相约九华山顶会,
共度时光与友酬。
检早不逢陶靖节,
心中懊悔满胸怀。
唤船同过鲤鱼沙,
继续旅程无回返。
诗词以"双峰十月客辞家"开篇,通过描绘离家的景象,传达出诗人踏上旅途的决心和离别的悲伤。"相约九华山顶会,共度时光与友酬"表达了诗人与友人的会面之约,展现了友谊和欢乐的美好愿景。
然而,诗人错过了陶渊明的诞辰节,"检早不逢陶靖节",这一句表达了他内心的遗憾和懊悔。这种遗憾进一步强调了诗人离家的艰辛和追逐友情的执着。
最后两句"唤船同过鲤鱼沙,继续旅程无回返"描绘了诗人与船夫一同航行过鲤鱼沙的场景,传达了诗人继续前行、不回头的决心。这句话也可理解为诗人在人生旅途中,继续追寻梦想、面对挑战的意志。
总体而言,这首诗词以简洁的语言展示了离别、友情和坚持的主题。通过描写旅途中的场景和情感,表达了诗人对离别之痛的思考和对未来的积极追求。该诗词通过独特的表达方式,让读者深入感受到离别的苦痛与追求的坚持,引发读者对人生旅途的思考和共鸣。
“双峰十月客辞家”全诗拼音读音对照参考
shàng yùn guǎn zhāng píng guó
上运管张平国
shuāng fēng shí yuè kè cí jiā, tíng lǎo xiāng qī xià jiǔ huá.
双峰十月客辞家,廷老相期下九华。
jiǎn zǎo bù féng táo jìng jié, huàn chuán tóng guò lǐ yú shā.
检早不逢陶靖节,唤船同过鲤鱼沙。
“双峰十月客辞家”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。