“双鬓萧萧已不禁”的意思及全诗出处和翻译赏析

双鬓萧萧已不禁”出自宋代华岳的《有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng bìn xiāo xiāo yǐ bù jīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“双鬓萧萧已不禁”全诗

《有感》
十年忧患客江城,双鬓萧萧已不禁
多病不逢医国手,感怀徙有济时心。
西风吹梦夜寒悄,黄叶满阶秋意深。
休笑当年杜陵老,白头今亦不胜簪。

更新时间:2024年分类:

《有感》华岳 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。诗人通过抒发自己的感受和思考,表达了对时光流转、生活变迁的感慨和忧虑。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

十年忧患客江城,
时间的长河中,我在江城度过了十年的忧患和辛苦。
双鬓萧萧已不禁。
我的双鬓已经斑白,风吹得发丝凌乱,再也无法阻挡。

多病不逢医国手,
我多病困扰,却没有遇到国之良医。
感怀徙有济时心。
我心怀感慨,希望有人能够挽救时局。

西风吹梦夜寒悄,
西风吹拂,夜晚寒冷而寂静。
黄叶满阶秋意深。
黄叶堆满了门前的台阶,秋天的意境深沉。

休笑当年杜陵老,
请停止嘲笑我如今年老的模样,
白头今亦不胜簪。
我的头发已经白了,连梳鬓都无法承受。

这首诗词以自己的亲身经历和感受为基础,抒发了诗人对时光流逝和个人遭遇的感慨和忧虑。诗人通过描绘自己的身体状况、环境景象以及岁月带来的变化,展示了他内心的苦闷和对时代的忧虑。诗中的江城、黄叶和白头等意象通过描绘感官和生活细节,增强了诗词的真实感和情感共鸣。

诗人通过自己的经历和感慨,以及对时代的思考和担忧,使得这首诗词具有普世的人生价值和思想深度。读者可以从中感受到时间的流逝和个人的无奈,同时也引发对生命的思考和对未来的担忧。这首诗词以简洁而真挚的语言,表达了诗人内心深处的情感和对人生意义的思考,引起读者对生命和时光的共鸣与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双鬓萧萧已不禁”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

shí nián yōu huàn kè jiāng chéng, shuāng bìn xiāo xiāo yǐ bù jīn.
十年忧患客江城,双鬓萧萧已不禁。
duō bìng bù féng yī guó shǒu, gǎn huái xǐ yǒu jì shí xīn.
多病不逢医国手,感怀徙有济时心。
xī fēng chuī mèng yè hán qiāo, huáng yè mǎn jiē qiū yì shēn.
西风吹梦夜寒悄,黄叶满阶秋意深。
xiū xiào dāng nián dù líng lǎo, bái tóu jīn yì bù shèng zān.
休笑当年杜陵老,白头今亦不胜簪。

“双鬓萧萧已不禁”平仄韵脚

拼音:shuāng bìn xiāo xiāo yǐ bù jīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双鬓萧萧已不禁”的相关诗句

“双鬓萧萧已不禁”的关联诗句

网友评论


* “双鬓萧萧已不禁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双鬓萧萧已不禁”出自华岳的 (有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。