“五色流苏只等闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五色流苏只等闲”全诗
夜月曳光凝绝径,晚风抛影入空关。
几团白云能娇腻,五色流苏只等闲。
宛似恋香蝴蝶乱,绿阴深处不飞还。
更新时间:2024年分类:
《玉绣球花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《玉绣球花》是宋代著名诗人董嗣杲所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
洁身自拥翠枝寒,
玉绣球花的美丽和纯洁如同一个姑娘自身所具有的美丽,静静地依偎在寒冷的翠枝上。
遗得春魂寄素颜。
它留下了春天的精髓,将这份清新的气息寄托于它那朴素的面容之上。
夜月曳光凝绝径,
在夜晚,皎洁的月光拖曳着光芒,映照在一片寂静的小径上。
晚风抛影入空关。
晚风吹拂着,花影投射在空旷的门户之上。
几团白云能娇腻,
几团白云如同柔嫩的花瓣一般娇嫩。
五色流苏只等闲。
五色的花穗随风摇摆,毫不在意地随意飘动。
宛似恋香蝴蝶乱,
犹如迷恋花香的蝴蝶飞舞纷乱。
绿阴深处不飞还。
它们停留在浓郁的绿荫之中,不再飞翔。
这首诗词《玉绣球花》通过对玉绣球花的描绘,展现了它的美丽和纯洁。玉绣球花作为一种花卉,自然而然地承载了春天的气息,给人以清新的感觉。夜晚的月光和晚风的吹拂,更加凸显了花朵的柔美和幽雅。诗人运用形象生动的语言,将花朵与自然景物相结合,赋予了花朵以生命力和灵动感。同时,诗词中的比喻手法也增添了诗意的层次,使整首诗词更加丰富和深邃。
《玉绣球花》通过描绘花朵的外貌特征和与自然环境的互动,以及诗人对花朵的情感赋予,展示了花朵的美丽和生命力,同时也传达了对自然之美的赞美和对生命的思考。整首诗词在简洁明快的表达中,传递了一种纯洁、美好、自然而然的意境,使人们在阅读时能够感受到诗人对生命和自然的热爱与敬畏。
“五色流苏只等闲”全诗拼音读音对照参考
yù xiù qiú huā
玉绣球花
jié shēn zì yōng cuì zhī hán, yí dé chūn hún jì sù yán.
洁身自拥翠枝寒,遗得春魂寄素颜。
yè yuè yè guāng níng jué jìng, wǎn fēng pāo yǐng rù kōng guān.
夜月曳光凝绝径,晚风抛影入空关。
jǐ tuán bái yún néng jiāo nì, wǔ sè liú sū zhǐ děng xián.
几团白云能娇腻,五色流苏只等闲。
wǎn sì liàn xiāng hú dié luàn, lǜ yīn shēn chù bù fēi hái.
宛似恋香蝴蝶乱,绿阴深处不飞还。
“五色流苏只等闲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。