“烟淡芦苇痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟淡芦苇痕”全诗
夕阳雨忽收,晴意回乾坤。
水零鸥鹭光,烟淡芦苇痕。
远客此栖迟,敢昧元造恩。
青衫避骨癯,白发笑镜昏。
向来期婴鳞,今委荒池村。
眼枯莫制泪,梦破多惊魂。
读书不得力,乃如泛萍根。
出门且散步,殊觉身可尊。
时卷亦时舍,天定理自存。
难忘怀土思,百年徒声吞。
徘徊月魄吐,呼灯倒清樽。
更新时间:2024年分类:
《晚晴》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《晚晴》是宋代董嗣杲所作的一首诗词。这首诗描绘了一个空旷的庭院,其中包含着诗人的情感和思考。
诗词以空旷的庭院为开端,描述了诗人的足迹已经消失,江水在篱门边摇曳。夕阳突然被雨收敛,晴朗的意境回归天地间。水面上泛着鸥鹭的光芒,烟雾淡淡,芦苇留下痕迹。远方的客人在此安顿下来,敢于忘记元祖的恩德。诗人身穿青衫,避开了骨瘦如柴的形象,白发笑看昏暗的镜子。他曾期待着婴儿般的鳞片,但现在却只能在荒废的池塘村庄中流浪。眼睛干涩无泪可流,梦境破碎时魂魄频频惊醒。读书无法获得力量,就像漂浮的浮萍一样,没有根基。出门漫步,突然感到自己的身份尊贵。时间的卷轴不断展开,也不断舍弃,天地的秩序自然存在。难以忘怀对家乡的思念,但百年过去,只剩下空虚的声音。徘徊在月光下,吐露内心的感受,呼唤灯火,倒空清樽。
这首诗词以清新的景象描绘了一个静谧的庭院景观,通过描写空旷和自然元素的变化,表达了诗人内心的孤独、思念和对时间流逝的感慨。诗中的意象和描写细腻而富有情感,展现出诗人对生活、自然和人生的深入思考。整首诗抒发了对故乡的眷恋,对岁月的感慨以及对人生的思索,通过对自然景色的描绘,呈现出一种淡雅而内敛的诗意,给读者带来思考和共鸣。
“烟淡芦苇痕”全诗拼音读音对照参考
wǎn qíng
晚晴
kōng tíng duàn lǚ jī, jiāng sè yáo lí mén.
空庭断履迹,江色摇篱门。
xī yáng yǔ hū shōu, qíng yì huí qián kūn.
夕阳雨忽收,晴意回乾坤。
shuǐ líng ōu lù guāng, yān dàn lú wěi hén.
水零鸥鹭光,烟淡芦苇痕。
yuǎn kè cǐ qī chí, gǎn mèi yuán zào ēn.
远客此栖迟,敢昧元造恩。
qīng shān bì gǔ qú, bái fà xiào jìng hūn.
青衫避骨癯,白发笑镜昏。
xiàng lái qī yīng lín, jīn wěi huāng chí cūn.
向来期婴鳞,今委荒池村。
yǎn kū mò zhì lèi, mèng pò duō jīng hún.
眼枯莫制泪,梦破多惊魂。
dú shū bù dé lì, nǎi rú fàn píng gēn.
读书不得力,乃如泛萍根。
chū mén qiě sàn bù, shū jué shēn kě zūn.
出门且散步,殊觉身可尊。
shí juǎn yì shí shě, tiān dìng lǐ zì cún.
时卷亦时舍,天定理自存。
nán wàng huái tǔ sī, bǎi nián tú shēng tūn.
难忘怀土思,百年徒声吞。
pái huái yuè pò tǔ, hū dēng dào qīng zūn.
徘徊月魄吐,呼灯倒清樽。
“烟淡芦苇痕”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。