“真实避时英”的意思及全诗出处和翻译赏析

真实避时英”出自宋代董嗣杲的《东林寺晚步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn shí bì shí yīng,诗句平仄:平平仄平平。

“真实避时英”全诗

《东林寺晚步》
天地聚奇观,山林负隐名。
月明僧影瘦,风定水声清。
不觉忘身世,何须问死生。
有诗难举似,真实避时英

更新时间:2024年分类:

《东林寺晚步》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《东林寺晚步》是宋代董嗣杲的一首诗。这首诗通过描绘东林寺的景色和氛围,表达了作者的思考和感悟。

诗词的中文译文:

天地聚奇观,
山林负隐名。
月明僧影瘦,
风定水声清。
不觉忘身世,
何须问死生。
有诗难举似,
真实避时英。

诗意和赏析:

这首诗以东林寺作为背景,展示了作者在晚间漫步时所感受到的自然景观和心灵思考。

首先,诗中提到“天地聚奇观”,这表明作者在东林寺周围的环境中感受到了大自然的美妙景色。山林作为自然的一部分,给予了它们背负“隐名”的隐逸之美。

接着,诗中描述了月明下瘦削的僧侣影子和风静时清澈的水声。这些描写传达了安静、宁静和纯净的感觉,同时也暗示了僧侣在默默修行中所获得的内心的宁静与清明。

然后,诗人写道自己不觉得忘却了身世,不再去纠结于生死之间。这表明作者在这样的环境中找到了一种解脱和超脱尘世的境界,不再纠结于世俗的琐事和人生的起伏。

最后,诗人认为有些真实的情感和思想很难用诗歌来表达。这可能是因为他认为某些真实的境界是超越语言和文字的,只能靠个人的体悟和感受来领悟。

总体来说,《东林寺晚步》通过描绘自然景色和表达内心感悟,展现了作者在东林寺晚间漫步中获得的宁静和超脱。这首诗以简洁而深邃的语言,抓住了自然和人心之间的微妙联系,给读者带来一种静谧和思索的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“真实避时英”全诗拼音读音对照参考

dōng lín sì wǎn bù
东林寺晚步

tiān dì jù qí guān, shān lín fù yǐn míng.
天地聚奇观,山林负隐名。
yuè míng sēng yǐng shòu, fēng dìng shuǐ shēng qīng.
月明僧影瘦,风定水声清。
bù jué wàng shēn shì, hé xū wèn sǐ shēng.
不觉忘身世,何须问死生。
yǒu shī nán jǔ shì, zhēn shí bì shí yīng.
有诗难举似,真实避时英。

“真实避时英”平仄韵脚

拼音:zhēn shí bì shí yīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“真实避时英”的相关诗句

“真实避时英”的关联诗句

网友评论


* “真实避时英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真实避时英”出自董嗣杲的 (东林寺晚步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。