“微寒侵病骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

微寒侵病骨”出自宋代董嗣杲的《秋岩入城后寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi hán qīn bìng gǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“微寒侵病骨”全诗

《秋岩入城后寄》
心知沈迹堕,耳熟旧诗夸。
返照僧归寺,西风客忆家。
微寒侵病骨,新梦惜年华。
独坐无聊赖,沿篱看菊花。

更新时间:2024年分类:

《秋岩入城后寄》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《秋岩入城后寄》是宋代著名文人董嗣杲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天来临,我来到城里。心情沉重,感慨万千,但又听到了熟悉的夸词。夕阳倒映在僧侣回寺的身影上,西风吹过,使我思念家乡之情更加浓烈。微微的寒意侵袭着我已经有些不健康的身体,我珍惜着岁月的流逝,却又有新的梦想。独自一人坐在这里,无所事事,只能沿着篱笆观赏着盛开的菊花。

诗意:
这首诗词描绘了作者秋天来到城里后的心情和感受。作者在城市中感到心情沉重,思绪繁杂。然而,他听到了熟悉的夸赞,这让他重新振奋起来。夕阳倒映在僧侣回寺的身影上,引发了作者对家乡的思念。作者感到身体有些不健康,他珍惜时光的流逝,但同时也怀有新的梦想。最后,作者独自一人坐在那里,无所事事,只能通过观赏盛开的菊花来消磨时光。

赏析:
这首诗词以描绘作者在城市中的所见所感为主线,展示了他对于身世的思考和情感的表达。诗中的秋天意味着季节的变迁,也象征着人生的变化。作者在城市中感到心情沉重,但当他听到熟悉的夸赞时,内心重新燃起希望和激情。夕阳倒映在僧侣回寺的身影上,引发了作者对家乡的思念,表达了他对故乡的深情。作者感到微寒侵袭病骨,这种身体不适反映了他内心的脆弱和不安。然而,他仍然珍惜时光的流逝,并怀有新的梦想,表达了他对未来的期待和对生活的热爱。最后,作者独自一人坐在那里,无所事事,通过观赏菊花来消磨时光,这种无聊的状态也让人感受到作者内心的孤独和无奈。整首诗词以细腻的情感描写展示了作者对于生活的思考和感悟,通过景物的描写表达了作者内心世界的复杂和多样性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微寒侵病骨”全诗拼音读音对照参考

qiū yán rù chéng hòu jì
秋岩入城后寄

xīn zhī shěn jī duò, ěr shú jiù shī kuā.
心知沈迹堕,耳熟旧诗夸。
fǎn zhào sēng guī sì, xī fēng kè yì jiā.
返照僧归寺,西风客忆家。
wēi hán qīn bìng gǔ, xīn mèng xī nián huá.
微寒侵病骨,新梦惜年华。
dú zuò wú liáo lài, yán lí kàn jú huā.
独坐无聊赖,沿篱看菊花。

“微寒侵病骨”平仄韵脚

拼音:wēi hán qīn bìng gǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微寒侵病骨”的相关诗句

“微寒侵病骨”的关联诗句

网友评论


* “微寒侵病骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微寒侵病骨”出自董嗣杲的 (秋岩入城后寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。