“晨兴閒整履”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨兴閒整履”全诗
病深难御酒,贫极莫依人。
野树依山暗,春林受雨新。
晨兴閒整履,休惜看花频。
更新时间:2024年分类:
《寓城一首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《寓城一首》是宋代诗人董嗣杲的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
推枕萦残梦,开窗扫积尘。
病深难御酒,贫极莫依人。
野树依山暗,春林受雨新。
晨兴閒整履,休惜看花频。
译文:
我推开枕头,纠缠着残留的梦境,打开窗户,扫除积尘。
疾病缠身,难以品味美酒,贫穷到了极点,没有人愿意依靠。
野树靠山而生,在春雨中,春林变得崭新。
早晨起床,悠闲地整理鞋履,不要错过频繁绽放的花朵。
诗意与赏析:
《寓城一首》通过寥寥数语,展示了一种淡泊寡欲、随遇而安的生活态度。诗人以简练的语言描绘了自己的生活状态和心境。
诗的开篇,以推枕萦残梦、开窗扫积尘的景象,表达了诗人清晨醒来的情景。推枕是指懒洋洋地推开枕头,萦残梦意味着诗人清晨醒来时,思绪还停留在梦中。开窗扫积尘则是一种净化心灵的象征,除去尘埃,希望带来清新的气息和思绪。
接下来的两句,病深难御酒,贫极莫依人,表达了诗人生活中的困顿。诗人身患重病,无法尽情享受美酒的滋味,同时贫穷至极,没有人愿意与他为伴。这里透露出一种无奈和寂寞之情,生活的不如意使得诗人孤独无助。
下面两句,野树依山暗,春林受雨新,通过自然景物的描绘,展示了生活中的希望和变化。野树依山而生,暗示着诗人在困境中依然能够找到支持和力量,而春雨滋润着春林,使得整个自然界焕发出新的生机,这种变化也给诗人带来了一丝希望和新的机遇。
最后两句,晨兴閒整履,休惜看花频,表达了诗人对生活的淡然态度和对美好事物的珍惜。晨兴闲整履,意味着诗人早晨起床,悠闲地整理鞋履,不受外界纷扰,以宁静的心态面对新的一天。休惜看花频,则是对美好事物的呼唤,诗人希望自己能够珍惜眼前的美景,不放过任何一次欣赏花朵的机会。
整首诗以简约的语言,通过描绘生活琐碎的细节和自然景物的变化,传达了诗人追求内心宁静和淡泊的生活态度。诗中融入了对疾病和贫困的抱怨,但最终以对自然美景的赞叹和对生活的乐观态度作为结尾,传递了一种积极向上的情感。整体而言,这首诗以简洁、清新的语言表达了诗人在逆境中保持内心宁静和对美好事物的珍惜的生活哲学。
“晨兴閒整履”全诗拼音读音对照参考
yù chéng yī shǒu
寓城一首
tuī zhěn yíng cán mèng, kāi chuāng sǎo jī chén.
推枕萦残梦,开窗扫积尘。
bìng shēn nán yù jiǔ, pín jí mò yī rén.
病深难御酒,贫极莫依人。
yě shù yī shān àn, chūn lín shòu yǔ xīn.
野树依山暗,春林受雨新。
chén xīng xián zhěng lǚ, xiū xī kàn huā pín.
晨兴閒整履,休惜看花频。
“晨兴閒整履”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。