“添築湖堤种柳条”的意思及全诗出处和翻译赏析

添築湖堤种柳条”出自宋代董嗣杲的《小新堤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān zhú hú dī zhǒng liǔ tiáo,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“添築湖堤种柳条”全诗

《小新堤》
添築湖堤种柳条,行春路截九松腰。
直看西日归三竺,平接南山第五桥。
曲院岸通沙涧浅,桃溪寺接石津遥。
游人从此言旋便,不受回舟著相招。

更新时间:2024年分类:

《小新堤》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《小新堤》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在湖边添筑一座小堤,种植柳条,春天行走的路上截住了九棵松树的腰。直直望着夕阳归去时的三座竹子,平平接连着南山的第五座桥。曲曲折折的院子通向沙涧的浅水,桃溪寺与石津遥相接。从此游客们说话时就自然地不想回船了,也不再受到相邀的困扰。

诗意:
《小新堤》以写景的形式,描绘了一个宜人的湖边风景,表现了自然景物与人文环境的和谐。诗中展现了作者对于湖堤、柳条、松树、竹子、山水、桥梁以及寺庙等元素的细腻观察,以及对它们所带来的美好感受和情感的抒发。通过描绘这样一幅宁静、优美的景象,诗词传达出作者对自然的热爱和对宁静、舒适生活的向往。

赏析:
《小新堤》以细腻、清新的笔触描绘了一处美丽的湖边景色。通过添筑湖堤种柳条,行春路截九松腰,作者展示了对自然环境的改造和利用,使得人文与自然融为一体。诗中出现的西日归去的夕阳、三竺、南山第五桥等景物,细腻而生动地勾勒出了湖边的宁静与美丽。沙涧浅水、桃溪寺与石津的交接处,更增添了一份宜人的意境。

诗词表达了作者游览湖堤的愉悦心情,游人从此言旋便,不受回舟著相招。这句表达表明了作者对这处美景的情感依恋,以及对平和宁静生活的向往。整首诗以简洁明快的语言,通过对景物的描绘,传递出恬静、舒适的意境,给人一种宁静、惬意的感觉。

《小新堤》通过细腻的描写展示了自然景物的美丽与宜人,同时也反映了作者对舒适生活的向往和对自然环境的喜爱。这首诗以其细腻的表达方式和和谐的意境,使读者在阅读中感受到一种宁静、恬美的情感,引人入胜,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“添築湖堤种柳条”全诗拼音读音对照参考

xiǎo xīn dī
小新堤

tiān zhú hú dī zhǒng liǔ tiáo, xíng chūn lù jié jiǔ sōng yāo.
添築湖堤种柳条,行春路截九松腰。
zhí kàn xī rì guī sān zhú, píng jiē nán shān dì wǔ qiáo.
直看西日归三竺,平接南山第五桥。
qū yuàn àn tōng shā jiàn qiǎn, táo xī sì jiē shí jīn yáo.
曲院岸通沙涧浅,桃溪寺接石津遥。
yóu rén cóng cǐ yán xuán biàn, bù shòu huí zhōu zhe xiāng zhāo.
游人从此言旋便,不受回舟著相招。

“添築湖堤种柳条”平仄韵脚

拼音:tiān zhú hú dī zhǒng liǔ tiáo
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“添築湖堤种柳条”的相关诗句

“添築湖堤种柳条”的关联诗句

网友评论


* “添築湖堤种柳条”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“添築湖堤种柳条”出自董嗣杲的 (小新堤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。