“门外游人挈酒瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外游人挈酒瓶”全诗
深院冷侵云砌竹,虚舟閒载锦池萍。
廊头道士书符简,门外游人挈酒瓶。
分坐夕阳斜背水,鼓箫于此最宜听。
更新时间:2024年分类: 西湖
《西湖道院》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《西湖道院》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗描绘了西湖道院的景象,通过细腻的描写和巧妙的对比,展现了一幅宁静祥和、清新雅致的景色。
诗词的中文译文如下:
名祠相接启殊庭,
巧对南屏万叠青。
深院冷侵云砌竹,
虚舟閒载锦池萍。
廊头道士书符简,
门外游人挈酒瓶。
分坐夕阳斜背水,
鼓箫于此最宜听。
这首诗词通过描绘西湖道院的景色和氛围,展现了一幅宁静、和谐的图景。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗中的“名祠”指的是有名的庙宇,它们相互连接在一起,构成了独特的庭院。这里的庭院是巧妙地与南屏山呼应的,山水交相辉映,形成了一幅美不胜收的画面。
诗中的“深院冷侵云砌竹”描绘了深院中的竹林,这里的竹林茂密且高耸入云,给人一种清凉幽静的感觉。这种清凉感传达了一种宁静和平静的氛围。
诗中的“虚舟閒载锦池萍”描绘了湖面上的船只,它们轻轻漂浮在湖水上,载着飘荡的荷叶。这一景象给人一种闲适和宁静的感觉,让人心境舒畅。
诗中的“廊头道士书符简,门外游人挈酒瓶”描述了廊道上的道士在念经、写符,以及外面游客们携带酒瓶的情景。这一描写生动地展示了道院的宗教氛围和游人的闲适心情,形成了一种宁静和谐的共存。
诗中的“分坐夕阳斜背水,鼓箫于此最宜听”表达了夕阳下坐在水边,吹奏箫鼓的乐曲最为适宜。这一景象给人一种宁静和愉悦的感觉,让人陶醉其中。
总的来说,《西湖道院》通过细腻的描写和巧妙的对比,展现了西湖道院的宁静祥和、清新雅致的景色。诗人通过景物的描绘,将读者带入了一个宁静而美好的境界,让人感受到自然与人文的和谐共生。这首诗词通过精湛的艺术表达,传达了作者对自然与人文之美的赞美和向往。
“门外游人挈酒瓶”全诗拼音读音对照参考
xī hú dào yuàn
西湖道院
míng cí xiāng jiē qǐ shū tíng, qiǎo duì nán píng wàn dié qīng.
名祠相接启殊庭,巧对南屏万叠青。
shēn yuàn lěng qīn yún qì zhú, xū zhōu xián zài jǐn chí píng.
深院冷侵云砌竹,虚舟閒载锦池萍。
láng tóu dào shì shū fú jiǎn, mén wài yóu rén qiè jiǔ píng.
廊头道士书符简,门外游人挈酒瓶。
fēn zuò xī yáng xié bèi shuǐ, gǔ xiāo yú cǐ zuì yí tīng.
分坐夕阳斜背水,鼓箫于此最宜听。
“门外游人挈酒瓶”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。