“紫英四出醉娇粉”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫英四出醉娇粉”出自宋代董嗣杲的《瑞香花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ yīng sì chū zuì jiāo fěn,诗句平仄:仄平仄平仄平仄。

“紫英四出醉娇粉”全诗

《瑞香花》
春沁幽花透骨清,矮窠殊迈百芳馨。
紫英四出醉娇粉,绿萼千攒簇巧丁。
自覆薰笼须闭户,谁栽锦伞都当庭。
昼眠不用熏沈水,梦落庐山九叠屏。

更新时间:2024年分类:

《瑞香花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《瑞香花》是宋代诗人董嗣杲的作品。这首诗词描绘了瑞香花的美丽和芬芳,表达了作者对自然的赞美和对美好生活的向往。

中文译文:
春天沁透了幽花的清香,瑞香花低矮的丛生地,却有着百花的芬芳。紫色的花瓣四处绽放,仿佛陶醉在娇艳的粉色之中,绿色的花萼密集聚拢,像是巧妙的小丁字。自然散发的香气弥漫在四周,必须关闭房门才能感受到。无论谁种植锦绣的花伞,都应该在室外铺开。白天无需用熏香来催眠,梦境中却落入了庐山的九重屏风。

诗意和赏析:
《瑞香花》通过对瑞香花的描写,展现了作者对春天的向往和对自然美的赞美之情。诗中以瑞香花为载体,表达了作者对清新芳香、美丽绚烂的自然景物的深深喜爱。作者通过细腻的描写,将读者带入到瑞香花开放的春天,感受到了春天的气息和美好。

首先,诗中描绘了瑞香花清香幽远的特点,形容其香气浓郁且透骨清爽。这种清香使人感到舒适宜人,给人以愉悦的感受。

其次,诗中描绘了瑞香花的美丽和华丽。瑞香花紫色的花瓣在春天四处开放,犹如醉人的娇艳粉色。绿色的花萼密集聚拢,形成了巧妙的小丁字形状,增添了花朵的美感。

诗的后半部分表达了对美好生活的向往。作者提到瑞香花的香气弥漫四周,必须关闭房门才能享受到这种香气,这暗示着作者希望将美好的事物与外界隔绝,创造一个静谧、宜人的环境。而谁种植锦绣的花伞都应该在室外铺开,这句话则传递着对美的共享和展示的愿望。

最后,诗中提到白天无需用熏香来催眠,却在梦中落入庐山的九重屏风。这种对庐山景色的想象使人感到宁静和温馨,也表达了对理想境界和美好梦境的追求。

总的来说,《瑞香花》以其细腻的描写展现了瑞香花的美丽和芬芳,通过对自然景物的赞美,传递了作者对美好生活的向往和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫英四出醉娇粉”全诗拼音读音对照参考

ruì xiāng huā
瑞香花

chūn qìn yōu huā tòu gǔ qīng, ǎi kē shū mài bǎi fāng xīn.
春沁幽花透骨清,矮窠殊迈百芳馨。
zǐ yīng sì chū zuì jiāo fěn, lǜ è qiān cuán cù qiǎo dīng.
紫英四出醉娇粉,绿萼千攒簇巧丁。
zì fù xūn lóng xū bì hù, shuí zāi jǐn sǎn dōu dāng tíng.
自覆薰笼须闭户,谁栽锦伞都当庭。
zhòu mián bù yòng xūn shěn shuǐ, mèng luò lú shān jiǔ dié píng.
昼眠不用熏沈水,梦落庐山九叠屏。

“紫英四出醉娇粉”平仄韵脚

拼音:zǐ yīng sì chū zuì jiāo fěn
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫英四出醉娇粉”的相关诗句

“紫英四出醉娇粉”的关联诗句

网友评论


* “紫英四出醉娇粉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫英四出醉娇粉”出自董嗣杲的 (瑞香花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。