“拂碑慨想晋时流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂碑慨想晋时流”全诗
云生古树茑萝雨,风卷修廊松竹秋。
登阁冷知山扑面,照池凉觉水澄眸。
捻香礼遍远公墓,僧舍乞茶谈赵州。
更新时间:2024年分类:
《入东林寺》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《入东林寺》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。这首诗词通过描绘东林寺的景色和场景,表达了作者对过去辉煌时代的怀念,以及对修行和禅意的思考。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
晴天走过溪边的亭子停留,
掠过碑上慨叹晋代的流逝。
云从古树中生长,茑萝中滴下雨,
风吹拂修廊的松竹,在秋天起舞。
登上阁楼,寒冷让人感知山峰,
照映池塘,凉爽使水变得清澈。
在远方的公墓上旋转香烟,祭拜无名先贤,
在僧舍中乞求一杯茶,与僧侣谈论赵州禅师。
诗意和赏析:
《入东林寺》通过描绘东林寺的景色和场景,营造出一种宁静、清幽的氛围。诗中的溪亭、古树、修廊和池塘等景物,展现了自然环境的美丽和宁静。作者在欣赏自然风光的同时,也在思考人生的意义和修行的道路。
诗中的碑文和过去的流逝,表达了作者对晋代辉煌时代的怀念和对历史的思考。这种怀旧情感体现了作者对时光流转和历史变迁的感慨,同时也传递出对过去文化的尊重和珍视。
诗中的山峰、池塘和清凉的感觉,给人一种宁静和净化心灵的感受。作者通过描绘这些景物,表达了对自然的赞美和对禅修的追求。阁楼和池塘的登高和凉爽,象征着对内心境界的追求和对人生意义的思考。
最后两句描述了在远方的公墓中燃烧香烟,向无名先贤致敬,并在僧舍中与僧侣共进茶会,谈论赵州禅师。这表达了作者对于修行和禅宗的兴趣和追求,同时也展现了作者对于历史和文化传统的关注和尊重。
总体而言,《入东林寺》通过对景物描绘和情感表达,展示了作者对自然、历史和文化的热爱和思考,以及对禅宗修行的向往。整首诗词以其优美的描写和深刻的思考而受到赏析。
“拂碑慨想晋时流”全诗拼音读音对照参考
rù dōng lín sì
入东林寺
qíng xiàng guò xī tíng xià liú, fú bēi kǎi xiǎng jìn shí liú.
晴向过溪亭下留,拂碑慨想晋时流。
yún shēng gǔ shù niǎo luó yǔ, fēng juǎn xiū láng sōng zhú qiū.
云生古树茑萝雨,风卷修廊松竹秋。
dēng gé lěng zhī shān pū miàn, zhào chí liáng jué shuǐ chéng móu.
登阁冷知山扑面,照池凉觉水澄眸。
niǎn xiāng lǐ biàn yuǎn gōng mù, sēng shè qǐ chá tán zhào zhōu.
捻香礼遍远公墓,僧舍乞茶谈赵州。
“拂碑慨想晋时流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。