“客子看山眼更醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客子看山眼更醒”全诗
万竹梳风凉透碧,乱峰收雨晓争青。
城中佳客还相忆,月下幽泉政好听。
谁肯结茅邻远社,白家犹有旧池亭。
更新时间:2024年分类:
《留兴国宫怀城中友人》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《留兴国宫怀城中友人》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
桂花清香洒在章坛下,使我这客子更加清醒地欣赏着周围的山景。万竹拂过轻风,凉意透过碧绿的竹林,乱峰收藏着清晨的雨露,争相显露出青翠的色彩。城中的佳客们互相怀念着彼此,月光下的幽泉流淌,它们的声音如此悦耳动听。不知道谁愿意与我结为茅舍的邻居,与我共享远离尘嚣的生活,白家的旧池亭依然存在着。
这首诗描绘了作者在兴国宫中怀念城中友人的情景。诗人通过对景物的描绘,表达了自己内心的情感和思绪。诗中的桂花清香、竹林凉风以及山景雨露,都是自然景物的描写,但同时也映射出作者内心的感受。月下幽泉流淌的画面,使人感受到宁静与清幽,与城中佳客怀念彼此的情感相呼应。最后,作者表达了自己希望有一个志同道合的邻居,与他共享宁静与美好的生活。
整首诗以自然景物为背景,通过景物的描写表达了作者的情感和思绪。作者以细腻的笔触刻画出桂花、竹林和山景的美丽,使读者能够感受到清新、宁静的氛围。同时,诗中城中佳客的怀念和月下幽泉的清泠,给人以温馨和安慰的感觉。最后,作者的希望与期待,也为整首诗增添了一丝向往和遥远的情感。
这首诗词展现了宋代文人对自然和友情的热爱,同时也反映了他们对远离喧嚣世界、追求宁静生活的向往。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对自然景物的细腻描绘和对友情的珍视,同时也可以体会到宋代文人对清幽宁静生活的追求与向往。
“客子看山眼更醒”全诗拼音读音对照参考
liú xīng guó gōng huái chéng zhōng yǒu rén
留兴国宫怀城中友人
bài zhāng tán xià guì huā qīng, kè zi kàn shān yǎn gèng xǐng.
拜章坛下桂花清,客子看山眼更醒。
wàn zhú shū fēng liáng tòu bì, luàn fēng shōu yǔ xiǎo zhēng qīng.
万竹梳风凉透碧,乱峰收雨晓争青。
chéng zhōng jiā kè hái xiāng yì, yuè xià yōu quán zhèng hǎo tīng.
城中佳客还相忆,月下幽泉政好听。
shuí kěn jié máo lín yuǎn shè, bái jiā yóu yǒu jiù chí tíng.
谁肯结茅邻远社,白家犹有旧池亭。
“客子看山眼更醒”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。