“枝叶未鲜泽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枝叶未鲜泽”全诗
栖栖离故巢,乃作富池客。
僧廊搘瘦竹,苦吟自相索。
不恨春雨横,但恨春怀窄。
百花艳阳吐,枝叶未鲜泽。
芳草极茸茸,迷尽旧辙迹。
浮云蔽江树,急浪涉津石。
掩窗引绿樽,暖此身寒瘠。
更新时间:2024年分类:
《客寄写兴》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《客寄写兴》是宋代董嗣杲的作品。这首诗描绘了诗人身世坎坷、离故困顿的情景,表达了对生活的无奈和对富裕生活的向往之情。
诗词的中文译文如下:
平生负奇崛,语出见肝膈。
栖栖离故巢,乃作富池客。
僧廊搘瘦竹,苦吟自相索。
不恨春雨横,但恨春怀窄。
百花艳阳吐,枝叶未鲜泽。
芳草极茸茸,迷尽旧辙迹。
浮云蔽江树,急浪涉津石。
掩窗引绿樽,暖此身寒瘠。
诗意和赏析:
这首诗以写景抒怀的方式,反映了诗人贫困困顿的生活状况以及对富裕生活的向往。诗人自称为"负奇崛",意味着他承载了种种不凡的命运,而"语出见肝膈"则表达了他内心深处的苦闷和痛楚。
诗中描绘了诗人离开故乡的情景,成为富人的客人。他在僧廊中倚着瘦竹自我慰藉,默默地苦吟,寻求内心的宁静和满足。他不恨春雨横扫大地,却因为自己的生活狭窄而感到无奈和不满。
诗中的描写变得更加鲜明,百花虽然绽放在艳阳下,但枝叶仍未得到滋润。芳草也虽然生长得茂盛,却迷失了旧时车辙的痕迹。这种描写表达了诗人对于富足生活的渴望,却感到自己的生活没有得到充分的滋养和照顾。
最后两句描述了浮云遮蔽江树和急浪涉过津石的情景,暗示了诗人的境遇艰难和困顿。然而,诗人仍然寻求自我安慰,通过掩上窗户引来绿樽中的酒,取暖自己的身体,驱散寒冷与瘦弱。
整首诗以简练的语言描绘出诗人贫困的生活和对富裕生活的向往之情,表达了他内心的苦闷和不满。同时,诗人通过对自然景物的描绘,凸显了自身处境的困顿和无奈。这首诗以深沉的情感和细腻的描写展示了董嗣杲独特的诗歌才华。
“枝叶未鲜泽”全诗拼音读音对照参考
kè jì xiě xìng
客寄写兴
píng shēng fù qí jué, yǔ chū jiàn gān gé.
平生负奇崛,语出见肝膈。
xī xī lí gù cháo, nǎi zuò fù chí kè.
栖栖离故巢,乃作富池客。
sēng láng zhī shòu zhú, kǔ yín zì xiāng suǒ.
僧廊搘瘦竹,苦吟自相索。
bù hèn chūn yǔ héng, dàn hèn chūn huái zhǎi.
不恨春雨横,但恨春怀窄。
bǎi huā yàn yáng tǔ, zhī yè wèi xiān zé.
百花艳阳吐,枝叶未鲜泽。
fāng cǎo jí róng róng, mí jǐn jiù zhé jī.
芳草极茸茸,迷尽旧辙迹。
fú yún bì jiāng shù, jí làng shè jīn shí.
浮云蔽江树,急浪涉津石。
yǎn chuāng yǐn lǜ zūn, nuǎn cǐ shēn hán jí.
掩窗引绿樽,暖此身寒瘠。
“枝叶未鲜泽”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。