“混迹尘泥欺落日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“混迹尘泥欺落日”全诗
翠梢润色攒秋瓣,玉树遗歌入野丛。
混迹尘泥欺落日,强颜篱落媚西风。
丽华曾洒当时泪,不把胭脂染井桐。
更新时间:2024年分类: 后庭花
《后庭花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《后庭花》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有叶无花孰与同,
繄谁指作雁来红。
翠梢润色攒秋瓣,
玉树遗歌入野丛。
混迹尘泥欺落日,
强颜篱落媚西风。
丽华曾洒当时泪,
不把胭脂染井桐。
诗意:
《后庭花》这首诗描绘了一种寂寞而凄美的境况。诗人提到了有叶却无花的后庭花,暗喻了一种寂寞无声的存在。诗中问道,有谁能指责后庭花没有绽放如红雁一般的花朵呢?接着,诗人以细腻的描写,展示了花瓣在秋天时的翠绿和润色,以及玉树掉落的花瓣在野丛中的飘散。
接下来,诗人以自我身份出现,表达了一种混迹于尘泥中,欺骗落日的心态。他用强颜欢笑来掩饰自己的凋零,像篱落中的花朵迎风媚笑一样。然而,他提到了一个名字——丽华,暗示了曾经的美好和泪水。最后,诗人表示,他不愿将胭脂染污井桐,这句话折射出了他内心的高尚情操和对纯洁的追求。
赏析:
这首诗以寥寥数语勾勒出一幅凄美的画面,通过对后庭花的描写,抒发了诗人内心的孤寂和追求。诗中的对比与象征手法巧妙地展示了人生的无常和虚幻,同时也反映了诗人对纯洁和美好事物的追求和珍视。诗人通过表达自己的情感,既表现了个体的内心体验,也抒发了对生命和现实的思考。这首诗在简洁而含蓄的语言中,传达了深刻的哲理和情感,使读者在细细品味中感受到了诗人的真挚与高雅。
“混迹尘泥欺落日”全诗拼音读音对照参考
hòu tíng huā
后庭花
yǒu yè wú huā shú yǔ tóng, yī shuí zhǐ zuò yàn lái hóng.
有叶无花孰与同,繄谁指作雁来红。
cuì shāo rùn sè zǎn qiū bàn, yù shù yí gē rù yě cóng.
翠梢润色攒秋瓣,玉树遗歌入野丛。
hùn jī chén ní qī luò rì, qiǎng yán lí luò mèi xī fēng.
混迹尘泥欺落日,强颜篱落媚西风。
lì huá céng sǎ dāng shí lèi, bù bǎ yān zhī rǎn jǐng tóng.
丽华曾洒当时泪,不把胭脂染井桐。
“混迹尘泥欺落日”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。