“当年何事立孤坟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当年何事立孤坟”全诗
水脉窨花通活港,洞基垒石走空云。
千间大厦归春梦,一撮危亭纳夕曛。
扁画自悬碑自压,当年何事立孤坟。
更新时间:2024年分类:
《云洞园》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《云洞园》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。该诗描绘了一个名为云洞园的景观,通过细腻的描写展示了其美丽而独特的风景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《云洞园》中文译文:
湖泊下的园林修葺得宛若元勋,
景色自然地流转弯折分离。
水脉中花朵齐开犹如港口,
洞穴的基石垒砌得如云飘渺。
千间大厦仿佛回到了春天的梦中,
一座矮亭迎纳夕阳下的曛光。
扁画自悬挂,碑石自压迫,
孤坟矗立,见证了历史的何事。
诗意和赏析:
《云洞园》通过对园林景观的描绘,展现了宋代园林艺术的独特魅力。诗词以细腻的笔触描摹了云洞园的美景,从湖泊、花朵、洞穴到大厦、亭台,每一景物都具有独特的韵味。诗人运用了丰富的意象和形容词,使读者能够感受到这个园林中的壮丽景色。
诗中的“元勋”一词,暗示了云洞园的高贵和宏伟,使读者对这个园林的规模和气势有所想象。水脉中盛开的花朵被形容为“港口”,给人以繁华和生机的感觉。洞穴的基石被堆砌得如云飘渺,给人以虚幻和变幻的感觉,增添了园林的神秘色彩。
诗词的后半部分描绘了园中的建筑和碑石。千间大厦归于春梦,表达了岁月更迭中的变幻和脆弱。一座矮亭在夕阳下迎接曛光,给人以宁静和温暖的感受。扁画悬挂,碑石压迫,以及孤坟的矗立,呈现了历史沧桑和人事更迭的景象,使读者对云洞园的历史底蕴产生了思考。
总体而言,诗词《云洞园》通过精细的描写和细腻的意象,展示了宋代园林的壮丽和神秘。诗人通过形容景物和建筑,传达了岁月更迭、历史积淀和人事变迁的情感,使读者产生对园林背后故事的思考和想象。同时,这首诗词也显示了董嗣杲细腻的艺术表达和对自然和历史的感悟。
“当年何事立孤坟”全诗拼音读音对照参考
yún dòng yuán
云洞园
xià hú yíng pǔ jí yuán xūn, jǐng sè tiān rán qū zhé fēn.
下湖营圃藉元勋,景色天然曲折分。
shuǐ mài xūn huā tōng huó gǎng, dòng jī lěi shí zǒu kōng yún.
水脉窨花通活港,洞基垒石走空云。
qiān jiān dà shà guī chūn mèng, yī zuǒ wēi tíng nà xī xūn.
千间大厦归春梦,一撮危亭纳夕曛。
biǎn huà zì xuán bēi zì yā, dāng nián hé shì lì gū fén.
扁画自悬碑自压,当年何事立孤坟。
“当年何事立孤坟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。