“閒来弃简书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“閒来弃简书”全诗
风停思晚醉,泥软便春耡。
透屋哀歌切,怀人吉梦疏。
馀樽须共倒,莫惜过吾庐。
更新时间:2024年分类:
《约余明远》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《约余明远》是宋代著名诗人董嗣杲创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《约余明远》中文译文:
静下来,占据了鸦鹊的位置,
闲暇时,放下了书简。
风停了,我思考着晚上的醉意,
泥土柔软,便拿起春耘的锄头。
透过房屋传来悲伤的歌声,
怀念的人,吉祥的梦境稀疏。
剩下的酒杯,应该共同倾倒,
不要吝啬,来过我的庐舍。
诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触展现了作者在宁静的时刻所感受到的情绪和心境。诗人在一片静谧中,观察到一群鸦鹊,将自己的心灵与它们的活动相结合,以表达对自然的感受。他在闲暇之余,放下手中的书简,表现出一种放松和闲散的状态。当风停止吹拂时,他沉浸在晚上饮酒的思考中,暗示了一种愉悦和宴饮的心情。
接下来的两句,描述了春耕的景象。泥土柔软,诗人拿起春耘的锄头,意味着他积极地投入到农事劳作中,表达了对农耕生活的喜爱和向往。
后面的两句,诗人透过屋子传来的歌声,回忆起远方的亲人和稀疏的美好梦境,表达了对亲情和思念的怀念之情。他呼唤着共同分享剩下的酒杯,寓意着友情和欢聚的重要性,同时也呼吁别人不要吝啬地来他的庐舍作客。
整首诗词以平实自然的语言描绘了作者内心的情感和对生活的态度。通过寥寥数语,董嗣杲成功地创造了一种宁静、愉悦和温馨的诗意氛围,使读者沉浸其中,感受到那份宁静与舒适。
“閒来弃简书”全诗拼音读音对照参考
yuē yú míng yuǎn
约余明远
jìng jí zhàn yā què, xián lái qì jiǎn shū.
静极占鸦鹊,閒来弃简书。
fēng tíng sī wǎn zuì, ní ruǎn biàn chūn chú.
风停思晚醉,泥软便春耡。
tòu wū āi gē qiè, huái rén jí mèng shū.
透屋哀歌切,怀人吉梦疏。
yú zūn xū gòng dào, mò xī guò wú lú.
馀樽须共倒,莫惜过吾庐。
“閒来弃简书”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。