“水围聚落蔼藤缠”的意思及全诗出处和翻译赏析

水围聚落蔼藤缠”出自宋代董嗣杲的《武康邑中刘王庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ wéi jù luò ǎi téng chán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“水围聚落蔼藤缠”全诗

《武康邑中刘王庙》
水围聚落蔼藤缠,灵纪金刀祀典专。
碑语谁非年月误,神功自托道途传。
三乡捐廪祈多福,百里斋香卜有年。
争怪野云头上起,村村先欲雨公田。

更新时间:2024年分类:

《武康邑中刘王庙》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《武康邑中刘王庙》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗描绘了武康邑中刘王庙的景象,表达了人们对神灵的敬仰和祈福之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

水围聚落蔼藤缠,灵纪金刀祀典专。
在水围的聚落中,繁茂的藤蔓缠绕着庙宇。庙内神灵的祭祀典礼庄严而专注。

碑语谁非年月误,神功自托道途传。
庙宇的碑文记录了神灵的事迹,岁月久远,无法辨认碑文的内容。然而,神灵的伟大功绩却自有道路将其传承下来。

三乡捐廪祈多福,百里斋香卜有年。
来自三个乡村的人们捐献了粮食,祈求神灵赐予他们更多的福祉。百里之外的斋室香烟袅袅,已有多年的历史。

争怪野云头上起,村村先欲雨公田。
天空中飘浮的野云,似乎预示着即将下雨,每个村庄都期待着雨水滋润农田的时刻。

这首诗词以简洁而生动的语言描绘了武康邑中刘王庙的景象。通过描写庙宇周围的自然景观和祭祀的仪式,展现了人们对神灵的虔诚崇拜和对丰收的期盼。诗人以自然景物的变化暗示着人们对大自然的依赖和对丰收的渴望。整首诗词富有朴素的乡土气息,表达了人们对于信仰、祈福和自然的感慨和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水围聚落蔼藤缠”全诗拼音读音对照参考

wǔ kāng yì zhōng liú wáng miào
武康邑中刘王庙

shuǐ wéi jù luò ǎi téng chán, líng jì jīn dāo sì diǎn zhuān.
水围聚落蔼藤缠,灵纪金刀祀典专。
bēi yǔ shuí fēi nián yuè wù, shén gōng zì tuō dào tú chuán.
碑语谁非年月误,神功自托道途传。
sān xiāng juān lǐn qí duō fú, bǎi lǐ zhāi xiāng bo yǒu nián.
三乡捐廪祈多福,百里斋香卜有年。
zhēng guài yě yún tóu shàng qǐ, cūn cūn xiān yù yǔ gōng tián.
争怪野云头上起,村村先欲雨公田。

“水围聚落蔼藤缠”平仄韵脚

拼音:shuǐ wéi jù luò ǎi téng chán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水围聚落蔼藤缠”的相关诗句

“水围聚落蔼藤缠”的关联诗句

网友评论


* “水围聚落蔼藤缠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水围聚落蔼藤缠”出自董嗣杲的 (武康邑中刘王庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。