“今晚后溪风色顺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今晚后溪风色顺”全诗
独泛官河雨气收,野林鸦落归无阵。
听钟摇出港汊重,新塘光现横空龙。
松头暝破月色吐,油云散尽回千峰。
更新时间:2024年分类:
《武康附夜航入京》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《武康附夜航入京》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今晚后溪风色顺,暑威未肯回凉信。
独泛官河雨气收,野林鸦落归无阵。
听钟摇出港汊重,新塘光现横空龙。
松头暝破月色吐,油云散尽回千峰。
诗意:
这首诗描绘了作者夜航入京的场景。诗人通过描写夜晚的景色和气氛,抒发对逐渐降临的凉爽秋意的期望。他独自驾船航行在官河上,雨水逐渐停歇,野林中的乌鸦归巢,整片夜空中回荡着钟声,新塘的灯光如龙一般横空出现。在月色的映照下,松树的顶端从暗处透出,犹如吐露出明亮的月光。最后,天空中的云层散尽,山峰重新显现。
赏析:
这首诗以夜晚的航行为背景,通过对自然景色的描绘,表达了作者对凉爽秋天的期待和对宁静美好的追求。诗人以朴实的语言,通过描绘风景的细节,将读者带入了夜晚航行的情境中。通过描述夜色中的景物变化,如风色的顺畅、雨停后的宁静、松树透露出的月色,以及云散后山峰的出现,诗人展现了自然界的美妙和变幻。诗中所描绘的景色和氛围,与作者内心的期望和情感相呼应,给人以平和、宁静、美好的感受。
整首诗以自然景色为主线,通过细致入微的描写,营造出一种静谧的氛围。诗人以简洁的语言展现了大自然的变幻和美丽,同时也表达了对安宁与寂静的向往。读者在赏析这首诗时,可以感受到作者对自然的敏感和对美的追求,同时也能从诗中感受到一种对内心平静的渴望。
“今晚后溪风色顺”全诗拼音读音对照参考
wǔ kāng fù yè háng rù jīng
武康附夜航入京
jīn wǎn hòu xī fēng sè shùn, shǔ wēi wèi kěn huí liáng xìn.
今晚后溪风色顺,暑威未肯回凉信。
dú fàn guān hé yǔ qì shōu, yě lín yā luò guī wú zhèn.
独泛官河雨气收,野林鸦落归无阵。
tīng zhōng yáo chū gǎng chà zhòng, xīn táng guāng xiàn héng kōng lóng.
听钟摇出港汊重,新塘光现横空龙。
sōng tóu míng pò yuè sè tǔ, yóu yún sàn jìn huí qiān fēng.
松头暝破月色吐,油云散尽回千峰。
“今晚后溪风色顺”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。