“额颁乾化敕碑镌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“额颁乾化敕碑镌”全诗
庙始大同年纪著,额颁乾化敕碑镌。
凤閒露辇荒瑶草,龙湿秋衣翦玉莲。
隄上创新谁述记,却无门外一泓泉。
更新时间:2024年分类:
《水仙庙》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《水仙庙》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗表达了对一个庙宇的描写和思考,展现了庙宇的历史、庄严和幽静之美。
这首诗的中文译文如下:
云翘雨佩有遗仙,
香火宁随世代迁。
庙始大同年纪著,
额颁乾化敕碑镌。
凤閒露辇荒瑶草,
龙湿秋衣翦玉莲。
隄上创新谁述记,
却无门外一泓泉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个名为《水仙庙》的庙宇景观,通过对庙宇的描写,传达了作者对历史的思考和对庙宇深厚文化底蕴的赞美。
诗的开头,“云翘雨佩有遗仙”,形象地描绘了庙宇犹如仙境一般,被云雾环绕,似有残留的仙人飘然而至。接着,“香火宁随世代迁”,表达了庙宇香火不断传承,经久不衰,代代相传。这两句描绘了庙宇的神秘与古老,以及其在历史长河中的重要地位。
接下来的两句,“庙始大同年纪著,额颁乾化敕碑镌”,表明这座庙宇在大同年间(公元1046年-1048年)就开始建立,历经岁月沧桑,巍峨壮丽。额颁乾化敕碑是庙宇的特殊标志,彰显了其历史的庄严和文化的厚重。
诗的后半部分,“凤閒露辇荒瑶草,龙湿秋衣翦玉莲”,使用了凤、龙等神话中的象征意象,描绘了庙宇周围的景观。凤在露水中漫步,庙宇周围的景物被瑶草覆盖;龙湿了秋天的衣裳,剪下一片玉莲。这些景象给人一种庙宇与自然相融合的感觉,增添了一丝清幽和神秘。
最后两句,“隄上创新谁述记,却无门外一泓泉”,表达了庙宇所在地的景物,随着时间的流转,不断变化,新的景物取代了旧的,而庙宇仍守旧。然而,庙宇外却有一泓清泉,它在时间的变迁中始终存在,给人一种恒久不变的感觉。
整首诗通过对庙宇的描写,展现了其历史悠久、庄严肃穆的特点,同时也传递了作者对庙宇文化的赞美和对历史的思考。以自然景物和神话意象的描绘,将庙宇与自然相融合,赋予了诗词以清幽和神秘的意境。
“额颁乾化敕碑镌”全诗拼音读音对照参考
shuǐ xiān miào
水仙庙
yún qiào yǔ pèi yǒu yí xiān, xiāng huǒ níng suí shì dài qiān.
云翘雨佩有遗仙,香火宁随世代迁。
miào shǐ dà tóng nián jì zhe, é bān gān huà chì bēi juān.
庙始大同年纪著,额颁乾化敕碑镌。
fèng xián lù niǎn huāng yáo cǎo, lóng shī qiū yī jiǎn yù lián.
凤閒露辇荒瑶草,龙湿秋衣翦玉莲。
dī shàng chuàng xīn shuí shù jì, què wú mén wài yī hóng quán.
隄上创新谁述记,却无门外一泓泉。
“额颁乾化敕碑镌”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。