“相从苦无人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相从苦无人”全诗
御暑借杯酌,便欲和月吸。
野童笑不已,散发风露袭。
浮生弹指顷,能几寻胜集。
何当脱尘垢,江湖负蓑笠。
心知临渊翁,岂在得鱼急。
浩歌沧浪吟,续此思雅什。
相从苦无人,眼睨星河湿。
更新时间:2024年分类:
《暑夜露饮》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《暑夜露饮》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗以夏夜为背景,表现了诗人在夜晚散步时的一系列感受和思考。
诗词的中文译文为:
夜晚步行在闲阶长,月亮升起照亮我独自立着。
借杯喝酒来驱散夏日的酷热,我欲与月争吸。
野童看见后开心不已,散发出微风和露水袭来。
人生如弹指一挥间,能有几次寻觅胜地的机会。
何时才能脱离尘垢的束缚,像江湖人一样背负着蓑笠。
心里明白,临渊的老人并不急于得到鱼。
我高歌着,吟唱着浩渺的江湖,续写着这样的雅什。
可惜相伴的人却稀少,只能凝视着湿润的星河。
这首诗词通过夜晚的景色和诗人的感悟,表达了一种对于人生的思考和对于自由的向往。诗人在夜晚的行走中感受到月亮的光辉,借酒消暑,希望能与月争取这一瞬间的美好。然而,面对浮生如指的短暂,他也意识到了人生中寻找胜地的机会并不多。诗人渴望远离尘垢的世俗束缚,像江湖人一样自由自在,但他深知临渊的老人并不着急得到鱼,这是一种对于内心的洞察与反思。最后,诗人以高歌的方式吟唱着浩渺的江湖,表达了对于自由和美好的追求,然而他却感受到了孤独,眼睛凝视着湿润的星河,似乎是在诉说着自己的孤寂之情。
这首诗词以简洁的语言和凝练的意境展现了对于人生意义和自由追求的思考。通过描写夜晚的景色和诗人的心境,诗词传达出一种深邃而富有哲理的情感,引发读者对于生命和自由的思考与共鸣。
“相从苦无人”全诗拼音读音对照参考
shǔ yè lù yǐn
暑夜露饮
yè bù xián jiē zhǎng, yuè chū zhào dú lì.
夜步闲阶长,月出照独立。
yù shǔ jiè bēi zhuó, biàn yù hé yuè xī.
御暑借杯酌,便欲和月吸。
yě tóng xiào bù yǐ, sàn fà fēng lù xí.
野童笑不已,散发风露袭。
fú shēng tán zhǐ qǐng, néng jǐ xún shèng jí.
浮生弹指顷,能几寻胜集。
hé dāng tuō chén gòu, jiāng hú fù suō lì.
何当脱尘垢,江湖负蓑笠。
xīn zhī lín yuān wēng, qǐ zài dé yú jí.
心知临渊翁,岂在得鱼急。
hào gē cāng láng yín, xù cǐ sī yǎ shí.
浩歌沧浪吟,续此思雅什。
xiāng cóng kǔ wú rén, yǎn nì xīng hé shī.
相从苦无人,眼睨星河湿。
“相从苦无人”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。