“黄冠扣閒趣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄冠扣閒趣”全诗
纡从砂涧头,行过崖石上。
庵门耀金碧,中觉天地旷。
神泉夜光灿,禽鸟互酬唱。
黄冠扣閒趣,发语知不妄。
因拈故人迹,流辈所钦向。
我答亦附会,不想失宜当。
随口诚卒然,聊纪客中况。
更新时间:2024年分类:
《清虚闲步有询吴灵耀近履者》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
清虚闲步有询吴灵耀近履者
晚风吹山空,闲步策藜杖。
纡从砂涧头,行过崖石上。
庵门耀金碧,中觉天地旷。
神泉夜光灿,禽鸟互酬唱。
黄冠扣閒趣,发语知不妄。
因拈故人迹,流辈所钦向。
我答亦附会,不想失宜当。
随口诚卒然,聊纪客中况。
诗意与赏析:
《清虚闲步有询吴灵耀近履者》是宋代董嗣杲的一首诗。这首诗通过描绘一位闲散的游人在山间的漫步景象,表达了诗人对自然与人文的观察与感悟。
诗中的“晚风吹山空”描绘了山间晚风的轻柔和空灵之感,给人以静谧的美感。游人手持藜杖,自由自在地行走在山间,体验着大自然的宁静与美好。“纡从砂涧头,行过崖石上”,形容了游人穿越山间的砂涧和崖石,展示了他的勇气和冒险精神。
接下来诗人描绘了一个庵门,庵门散发着金碧辉煌之光,给人以庄严肃穆的感觉,同时也象征着人文的文化积淀。诗人在这样的环境中感受到天地的广阔与开阔,感叹自然和宇宙的壮丽景象。
诗中还出现了“神泉夜光灿”,形容了夜晚神秘的泉水,发出耀眼的光芒。禽鸟在夜晚中互相呼应,歌唱着和谐的乐曲,构成了一幅宁静而美妙的画面。
最后两句诗表达了诗人对黄冠(指学士)这种知识分子的赞赏,认为他们能够悠闲自得地享受生活,言谈之间洞察人事,不妄言妄动。诗人与这位黄冠共同品味着古人的足迹,感受着历史的厚重。
整首诗以自然景色为背景,融入了人文与哲学的思考,展示了诗人对自然和人文的热爱与感悟。通过描绘山间景色和描写黄冠的品质,诗人表达了对宁静、智慧和人文价值的追求,呈现了一种宁静与和谐的生活态度。
“黄冠扣閒趣”全诗拼音读音对照参考
qīng xū xián bù yǒu xún wú líng yào jìn lǚ zhě
清虚闲步有询吴灵耀近履者
wǎn fēng chuī shān kōng, xián bù cè lí zhàng.
晚风吹山空,闲步策藜杖。
yū cóng shā jiàn tóu, xíng guò yá shí shàng.
纡从砂涧头,行过崖石上。
ān mén yào jīn bì, zhōng jiào tiān dì kuàng.
庵门耀金碧,中觉天地旷。
shén quán yè guāng càn, qín niǎo hù chóu chàng.
神泉夜光灿,禽鸟互酬唱。
huáng guān kòu xián qù, fā yǔ zhī bù wàng.
黄冠扣閒趣,发语知不妄。
yīn niān gù rén jī, liú bèi suǒ qīn xiàng.
因拈故人迹,流辈所钦向。
wǒ dá yì fù huì, bù xiǎng shī yí dāng.
我答亦附会,不想失宜当。
suí kǒu chéng zú rán, liáo jì kè zhōng kuàng.
随口诚卒然,聊纪客中况。
“黄冠扣閒趣”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。