“主僧何所往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“主僧何所往”全诗
山阜秋棱劲,村塍稻把稠。
落乌攒梵庑,腥鸽堕经楼。
借鼎烹茶去,无人说赵州。
更新时间:2024年分类:
《妙智寺明上人他适因得一游》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《妙智寺明上人他适因得一游》是宋代董嗣杲的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
妙智寺明上人他适因得一游,
主僧何所往,閒客自来游。
山阜秋棱劲,村塍稻把稠。
落乌攒梵庑,腥鸽堕经楼。
借鼎烹茶去,无人说赵州。
中文译文:
在妙智寺,明上人得以随意游览,
主僧要去何处,而闲客自由地来游。
山岗陡峭秋意浓,村庄田地稻苗茂。
飞乌聚集在佛庙中,腥鸽跌落经楼。
借用鼎炉来煮茶,无人述说赵州。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个僧人在妙智寺中游玩的情景。诗人以简洁的笔触勾勒出了秋天山野的景致和寺庙的宁静氛围。山岗陡峭,秋天的景色更加清晰,而村庄中的稻田则繁茂欣欣。然而,寺庙却被乌鸦群所围绕,让人感到一丝诡异。腥鸽从经楼上跌落,给人以突兀之感。
最后两句描述了主僧借用鼎炉煮茶的情景,但却没有人提起赵州。这里的赵州指的是唐代禅宗高僧赵州勤禅师,他以言简意赅的话语和独特的教法而闻名。通过不提赵州,诗人或许在表达寺庙中的僧人和游客们的默契默契,无需多言,心灵相通。
这首诗以简洁的语言和生动的描写展现了山间寺庙的景色和氛围,同时也反映了人与自然、人与人之间的微妙关系。整体而言,这首诗以寥寥数语,勾勒出了一幅自然与人文交融的画面,给人以深思与遐想。
“主僧何所往”全诗拼音读音对照参考
miào zhì sì míng shàng rén tā shì yīn dé yī yóu
妙智寺明上人他适因得一游
zhǔ sēng hé suǒ wǎng, xián kè zì lái yóu.
主僧何所往,閒客自来游。
shān fù qiū léng jìn, cūn chéng dào bǎ chóu.
山阜秋棱劲,村塍稻把稠。
luò wū zǎn fàn wǔ, xīng gē duò jīng lóu.
落乌攒梵庑,腥鸽堕经楼。
jiè dǐng pēng chá qù, wú rén shuō zhào zhōu.
借鼎烹茶去,无人说赵州。
“主僧何所往”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。