“秋蝉鸣破雨馀凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋蝉鸣破雨馀凉”全诗
发回七袠仙人黑,心落三年举子忙。
肯信植庭能根叶,谁知列树自成行。
云屯暗掩宫阴老,蜜糁龙池凤沼香。
更新时间:2024年分类:
《槐花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《槐花》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《槐花》的中文译文:
这棵槐树开放的花朵沙沙作响黄色的,秋天的蝉鸣声穿透了雨后的凉意。传出七夕仙子的黑色衣裳,我的心沉浸在三年的读书繁忙之中。谁会相信种下的庭院可以生长根和叶,却不知道树木自己排列成行。云屯在暗处掩盖着宫阴老人的住所,蜂蜜般的香气弥漫在龙池和凤沼之间。
《槐花》的诗意和赏析:
《槐花》通过描绘槐树开放的花朵、秋蝉的鸣叫声和七夕仙子的形象,表达了作者内心的情感和思考。
首先,槐树开放的花朵黄色的颜色和簌簌作响的声音,给人以生命力和活力的感觉。这表达了作者对大自然生机勃勃的景象的赞美和喜悦。
其次,秋蝉的鸣叫声破碎了雨后凉意,给人一种温暖和希望的感觉。这暗示着即使在困境中,也要保持乐观和坚强的信念。
接着,七夕仙子的形象穿着黑色的衣裳,传递出神秘和神奇的感觉。这象征着超越尘世的美好和追求。
然后,诗中提到了作者三年的读书繁忙,表达了他对求学的执着和努力。这也暗示了作者对未来的期待和希望。
最后,诗中描绘了云屯遮掩着宫阴老人的住所,以及龙池和凤沼散发出的蜜糁香气。这给人一种幽静、神秘和宁静的感觉,同时也暗示了人与自然的和谐共处。
总的来说,董嗣杲的《槐花》通过对自然景物的描绘,展示了作者对生命力、希望和美好的追求。诗中融入了对世俗烦忙的思考,以及对宁静与和谐的向往。这首诗以简洁而富有意境的语言,将自然与人情交织在一起,给人以深思和启示。
“秋蝉鸣破雨馀凉”全诗拼音读音对照参考
huái huā
槐花
cǐ shù kāi huā sù sù huáng, qiū chán míng pò yǔ yú liáng.
此树开花簌簌黄,秋蝉鸣破雨馀凉。
fā huí qī zhì xiān rén hēi, xīn luò sān nián jǔ zǐ máng.
发回七袠仙人黑,心落三年举子忙。
kěn xìn zhí tíng néng gēn yè, shéi zhī liè shù zì chéng háng.
肯信植庭能根叶,谁知列树自成行。
yún tún àn yǎn gōng yīn lǎo, mì sǎn lóng chí fèng zhǎo xiāng.
云屯暗掩宫阴老,蜜糁龙池凤沼香。
“秋蝉鸣破雨馀凉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。