“夕阳西卷射场平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳西卷射场平”全诗
古翠碧连云洞杳,夕阳西卷射场平。
絮团破径应迷蝶,枝压荒墙不蔽莺。
松菊賸栽堪卜隐,苦无十亩秫田耕。
更新时间:2024年分类:
《古柳林》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《古柳林》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析。
中文译文:
几次沉沉睡去又醒,几度清明时节来临。
万种风情学会老成,古柳翠绿连绵云洞隐蔽。
夕阳西下卷起射箭场的平原。
飞絮成团飘舞,应该迷失了蝴蝶。
枝条压弯了荒墙,却没有遮挡住鸟儿的歌声。
松树和菊花依然种植,可惜没有十亩的田地来耕种。
诗意:
《古柳林》这首诗词通过描绘柳树林的景象,抒发了诗人对时光流转和生活境遇的思考。诗人描述了自己多次入眠和苏醒,体会了几度清明时节的变化。他通过观察柳树林的风貌,领悟到万种风情,学会了老成稳重。古柳青翠的枝叶似乎延绵不断,隐蔽在云洞中。夕阳西下,射箭场的平原被卷起。诗人注意到飞舞的絮团,却使蝴蝶迷失方向。枝条被压弯了,荒墙无法遮挡鸟儿的歌声。尽管如此,松树和菊花依然坚持种植,只可惜没有足够的土地来耕种十亩秫田。
赏析:
《古柳林》展现了诗人对自然景物的细腻观察和感悟。诗中的柳树林、风景和自然元素都具有象征意义,呈现了岁月流转和生活的变迁。通过睡眠与苏醒的交替,诗人感受到时间的推移和生命的脆弱与坚韧。他领悟到万种风情,学会了从容老成。柳树林中的古柳翠绿与云洞隐蔽,暗示了深藏不露的美丽和隐藏的智慧。夕阳下卷起的射箭场平原,象征着动荡不安的世界。诗人察觉到飞舞的絮团,将蝴蝶迷失,暗喻人们在纷乱的世事中迷失方向。枝条压弯了荒墙,却无法遮挡鸟儿的歌声,表达了生命力与希望的坚韧。松树和菊花的种植,象征着人们对美好生活的追求和坚守,但又感叹没有足够的土地来实现理想。
整首诗词通过对自然景物的描绘,以及对生活和人生的思考,展示了诗人对时光流转、生活变迁和人生意义的感悟。通过细腻的描写和象征意义的运用,诗人引导读者思考人生的轨迹和对美好生活的渴望。
“夕阳西卷射场平”全诗拼音读音对照参考
gǔ liǔ lín
古柳林
jǐ mián jǐ xǐng jǐ qīng míng, wàn tài fēng liú xué lǎo chéng.
几眠几醒几清明,万态风流学老成。
gǔ cuì bì lián yún dòng yǎo, xī yáng xī juǎn shè chǎng píng.
古翠碧连云洞杳,夕阳西卷射场平。
xù tuán pò jìng yīng mí dié, zhī yā huāng qiáng bù bì yīng.
絮团破径应迷蝶,枝压荒墙不蔽莺。
sōng jú shèng zāi kān bo yǐn, kǔ wú shí mǔ shú tián gēng.
松菊賸栽堪卜隐,苦无十亩秫田耕。
“夕阳西卷射场平”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。