“鹰呼风立至”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹰呼风立至”出自宋代董嗣杲的《出西城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng hū fēng lì zhì,诗句平仄:平平平仄仄。

“鹰呼风立至”全诗

《出西城》
舟车江郭隘,钟鼓梵祠遥。
古驲停羁客,深林出晚樵。
鹰呼风立至,鸦竄雪垂飘。
市价招商急,残冬未寂寥。

更新时间:2024年分类:

《出西城》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《出西城》是宋代诗人董嗣杲的作品。这首诗通过描绘景物和情感抒发,展示了作者在西城的离别之情和对时代变迁的感慨。

译文:
舟车穿越狭窄的江郭,
钟鼓声从远处的寺庙传来。
古马停驰在束缚中的旅客身边,
深林中传来晚上樵夫的呼喊。
鹰展翅呼啸着来到身旁,
乌鸦在飘雪中飞掠。
市场价格吸引商贾急匆匆,
残冬未曾彻底消逝。

诗意与赏析:
《出西城》表达了离别之情和对变迁时代的感叹。诗中的舟车江郭、钟鼓梵祠以及古驲停羁客等景物,营造了一种离别的氛围。这些景物的描绘使读者感受到旅行者的孤寂和远离家乡的辛酸。深林中的晚樵呼喊和飞翔的鹰与飘雪中的乌鸦形成鲜明的对比,进一步强化了离别和孤独的氛围。

诗的结尾提到市价招商急和残冬未寂寥,这两句表达了作者对时代变迁的感叹。市价招商急意味着商业繁荣和物质利益的追求,而残冬未寂寥则暗示着时代的不断流转和变化。这种对时代变迁的感慨与离别之情相互交织,使整首诗更加丰富而深刻。

《出西城》以简洁明快的语言描绘了离别之情和对时代变迁的思考,通过景物的描绘和情感的抒发,使读者在感受离别的苦痛之余,也能深思时光的流转和人生的变迁。这首诗具有深刻的情感表达和艺术感染力,是董嗣杲杰出的作品之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹰呼风立至”全诗拼音读音对照参考

chū xī chéng
出西城

zhōu chē jiāng guō ài, zhōng gǔ fàn cí yáo.
舟车江郭隘,钟鼓梵祠遥。
gǔ rì tíng jī kè, shēn lín chū wǎn qiáo.
古驲停羁客,深林出晚樵。
yīng hū fēng lì zhì, yā cuàn xuě chuí piāo.
鹰呼风立至,鸦竄雪垂飘。
shì jià zhāo shāng jí, cán dōng wèi jì liáo.
市价招商急,残冬未寂寥。

“鹰呼风立至”平仄韵脚

拼音:yīng hū fēng lì zhì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹰呼风立至”的相关诗句

“鹰呼风立至”的关联诗句

网友评论


* “鹰呼风立至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹰呼风立至”出自董嗣杲的 (出西城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。