“风生野坊僧树巅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风生野坊僧树巅”全诗
老船荡雪橹声涩,破釜煮粥蔬味便。
烟锁淮俗子城下,风生野坊僧树巅。
懒能登岸蹑寒屐,因数杖头无百钱。
更新时间:2024年分类:
《舟上食菜粥甚美》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《舟上食菜粥甚美》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要输出原诗词内容。
诗意:
这首诗词以舟上品尝菜粥为主题,描绘了诗人在船上的生活情景。诗人借船行之际,吟咏船上食菜粥的美味,同时也抒发了对离别的思念和对贫困的感叹。
赏析:
这首诗词通过描绘船上的景象,展示了一种独特的生活体验。首句“莫望池口浪接天”以直接的形象描绘了波涛汹涌的湖水场景,给人以壮观之感。接着,诗人表达了自己的离愁别绪,“羁怀沉迷衾枕前”,将自己的思绪困在了床榻之间。在困境之中,他不禁回忆起过去的岁月。
第三句“老船荡雪橹声涩”描绘了船只行驶时的景象,船上的桨声划破雪花,给人一种凄凉的感觉。接着,诗人表达了自己生活的贫困,“破釜煮粥蔬味便”,这句话既揭示了他艰苦的生活状况,又表达了对简单美食的珍惜之情。
接下来的两句“烟锁淮俗子城下,风生野坊僧树巅”以景物的描写表现了诗人所处的环境。烟雾笼罩着寻常人家的城墙下,而风却吹拂着野外僧人栖身的山巅,形成了鲜明的对比。这种对比既展示了诗人的离群索居之态,也凸显了他与世俗生活的脱离。
最后两句“懒能登岸蹑寒屐,因数杖头无百钱”表现了诗人的无奈和贫困。他因为贫穷而无法登岸,只能默默忍受着寒冷的船上生活。而“因数杖头无百钱”则表达了他身无分文的困境。
整首诗词以简洁明快的语言,通过描绘景物和抒发情感,展示了诗人身处逆境的境遇和对贫困生活的思考。同时,诗词中质朴自然的描写也使得读者能够感受到船上食菜粥的美味和诗人对简单生活的珍视。
“风生野坊僧树巅”全诗拼音读音对照参考
zhōu shàng shí cài zhōu shén měi
舟上食菜粥甚美
mò wàng chí kǒu làng jiē tiān, jī huái chén mí qīn zhěn qián.
莫望池口浪接天,羁怀沉迷衾枕前。
lǎo chuán dàng xuě lǔ shēng sè, pò fǔ zhǔ zhōu shū wèi biàn.
老船荡雪橹声涩,破釜煮粥蔬味便。
yān suǒ huái sú zǐ chéng xià, fēng shēng yě fāng sēng shù diān.
烟锁淮俗子城下,风生野坊僧树巅。
lǎn néng dēng àn niè hán jī, yīn shù zhàng tóu wú bǎi qián.
懒能登岸蹑寒屐,因数杖头无百钱。
“风生野坊僧树巅”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。