“绿蒂黄心簇绛英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿蒂黄心簇绛英”全诗
预知荒径非全盛,先吐芳葩破独清。
篱落赪填空有艳,风霜风槁却无情。
红嫣香绝谁伤旱,难结柴桑处士盟。
更新时间:2024年分类:
《胭脂菊花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《胭脂菊花》是宋代著名诗人董嗣杲的作品。这首诗描绘了一朵胭脂菊花的美丽景象,并融入了一些寓意和哲理。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
绿蒂黄心簇绛英,
胭脂菊花叶子翠绿,花心黄色,花朵紧密围绕,像一团红色的花丝。
诗意:描绘出了胭脂菊花的鲜艳和繁盛,展现了大自然的美丽和生命的力量。
何时负取旱莲名。
何时能够背负旱莲的名声。
诗意:表达了诗人对自身才华和名声的渴望,暗示了他渴望成为一朵名闻遐迩的胭脂菊花。
预知荒径非全盛,
预见到荒径上并非全是盛开的花朵。
诗意:揭示了生命中不断变幻的现实,暗示了世间荣华富贵的虚幻和无常。
先吐芳葩破独清。
先开放出芳香的花朵破除孤单清冷。
诗意:表达了诗人渴望摆脱孤独和清冷,希望能够在人世间绽放出自己独特的光芒。
篱落赪填空有艳,
篱笆围起的空地中有一片艳丽的景象。
诗意:描绘了胭脂菊花在篱笆边的空地上盛开的景象,突显了其美丽和引人注目的特点。
风霜风槁却无情。
风霜使花朵凋零枯萎,但风霜本身却没有感情。
诗意:表达了自然界的无情和残酷,人世间的繁华终将会逝去。
红嫣香绝谁伤旱,
红色嫣然的花朵香气消失,谁会感伤旱莲的离去。
诗意:表达了胭脂菊花的短暂盛放和离去,暗示了一切美好事物的短暂性和无常性。
难结柴桑处士盟。
难以结成柴桑处士的盟约。
诗意:提到了柴桑处士,暗示了诗人追求高尚理想和境界的心愿。表达了诗人对于成就卓越事业的渴望和困难。
这首诗通过对胭脂菊花的描绘,表达了诗人对美的追求、对生命的感悟以及对理想的追逐。它以自然界的景象和生命的变迁来映射人生的起伏和无常,同时融入了对名声、孤独、坚持和追求的思考。整首诗意境优美,寓意深远,是一首值得品味和思考的佳作。
“绿蒂黄心簇绛英”全诗拼音读音对照参考
yān zhī jú huā
胭脂菊花
lǜ dì huáng xīn cù jiàng yīng, hé shí fù qǔ hàn lián míng.
绿蒂黄心簇绛英,何时负取旱莲名。
yù zhī huāng jìng fēi quán shèng, xiān tǔ fāng pā pò dú qīng.
预知荒径非全盛,先吐芳葩破独清。
lí luò chēng tián kòng yǒu yàn, fēng shuāng fēng gǎo què wú qíng.
篱落赪填空有艳,风霜风槁却无情。
hóng yān xiāng jué shuí shāng hàn, nán jié chái sāng chǔ shì méng.
红嫣香绝谁伤旱,难结柴桑处士盟。
“绿蒂黄心簇绛英”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。