“江中沙屿明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江中沙屿明”全诗
萧条长风至,千里孤云生。
卑湿久喧浊,搴开偶虚清。
客游广陵郡,晚出临江城。
郊外绿杨阴,江中沙屿明。
归帆翳尽日,去棹闻遗声。
乡国殊渺漫,羁心目悬旌。
悠然京华意,怅望怀远程。
薄暮大山上,翩翩双鸟征。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《晚步扬子游南塘望沙尾》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《晚步扬子游南塘望沙尾》是唐代诗人刘禹锡的一首诗。这首诗描绘了晚上在扬子江边散步时的景色和心情。
诗中提到了淮海地区常有夏雨,但当早晨来临的时候,天空开始放晴,清晨的天空特别明亮。随着长风的吹拂,孤零零的云朵在天空中形成了一片景观。受到淮海地区湿润气候的影响,河水常常浑浊不清,但是在这个偶然的时刻,清澈的河水被拨开,显露出一片清澈的景象。
诗人作为一个客居他乡的游子,晚上离开江边的城市,出发前往自己的故乡。郊外的绿杨树在月光下投下一片凉爽的阴影,河中的沙洲也在清澈的江水中闪耀着明亮的光芒。当他驶离江城时,顺风载着他的船扬起了微弱的声音。他对故乡和现居之地的景色感到非常不同和陌生,他的思绪漫游在京城和华丽的宫廷,但是他望着远方的归途却又有些留恋和追忆。
在黄昏时分,两只鸟儿飞过山岭,像是在传递着某种信息或者前往某个目的地。这两只鸟可以被看作是诗人的借喻,它们象征着他对远方的思念和追求。
这首诗以简洁的文字描绘了诗人晚上漫步扬子江边的情景,通过描述自然景色和交代诗人的心情,表达了对故乡和自由的思念之情。诗中以深情厚意描绘了景色和诗人的内心独白,给读者留下了很大的想象空间。
“江中沙屿明”全诗拼音读音对照参考
wǎn bù yáng zi yóu nán táng wàng shā wěi
晚步扬子游南塘望沙尾
huái hǎi duō xià yǔ, xiǎo lái tiān shǐ qíng.
淮海多夏雨,晓来天始晴。
xiāo tiáo cháng fēng zhì, qiān lǐ gū yún shēng.
萧条长风至,千里孤云生。
bēi shī jiǔ xuān zhuó, qiān kāi ǒu xū qīng.
卑湿久喧浊,搴开偶虚清。
kè yóu guǎng líng jùn, wǎn chū lín jiāng chéng.
客游广陵郡,晚出临江城。
jiāo wài lǜ yáng yīn, jiāng zhōng shā yǔ míng.
郊外绿杨阴,江中沙屿明。
guī fān yì jǐn rì, qù zhào wén yí shēng.
归帆翳尽日,去棹闻遗声。
xiāng guó shū miǎo màn, jī xīn mù xuán jīng.
乡国殊渺漫,羁心目悬旌。
yōu rán jīng huá yì, chàng wàng huái yuǎn chéng.
悠然京华意,怅望怀远程。
bó mù dà shān shàng, piān piān shuāng niǎo zhēng.
薄暮大山上,翩翩双鸟征。
“江中沙屿明”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。