“晚圃甚花堪并驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚圃甚花堪并驾”出自宋代董嗣杲的《棣棠花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn pǔ shén huā kān bìng jià,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“晚圃甚花堪并驾”全诗

《棣棠花》
绿罗摇曳郁梅英,袅袅柔条韡韡金。
荣萼有光倾日近,仙姿无语击春深。
盛传覆弟承华喻,别纪遗恩芾木阴。
晚圃甚花堪并驾,周诗明写友于心。

更新时间:2024年分类:

《棣棠花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《棣棠花》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
绿罗摇曳郁梅英,
袅袅柔条韡韡金。
荣萼有光倾日近,
仙姿无语击春深。
盛传覆弟承华喻,
别纪遗恩芾木阴。
晚圃甚花堪并驾,
周诗明写友于心。

诗意:
《棣棠花》以描绘棣棠花的美丽景象为主题,表达了作者对春天花卉的赞美和对友谊的珍视之情。通过独特的意象和优美的语言,展示了花朵的娇艳和动人之处,同时也隐含了友谊的深厚情感和珍贵性质。

赏析:
这首诗词以婉约派的风格展现了棣棠花盛开的美丽景象。首句“绿罗摇曳郁梅英”,运用了形象生动的描写,绿色罗纱般的花朵在风中摇曳,郁郁葱葱的梅花散发出迷人的芳香。接着,“袅袅柔条韡韡金”,用柔美的词语形容花朵的柔软而细长的枝条,如金丝般闪耀光彩。

下文描述了花朵的壮丽之姿:“荣萼有光倾日近”,花朵的花瓣荣耀地散发出光芒,使得阳光都为之倾斜。而“仙姿无语击春深”,则表达了花朵的优雅和高贵,仿佛仙子一般,无需言语,就能打动人心。

接下来的句子揭示了诗词的另一个意象,即友谊。其中,“盛传覆弟承华喻”,描写了友谊的伟大和珍贵,象征着友谊代代相传,就像华美的花朵一样持久耀眼。而“别纪遗恩芾木阴”,则表达了友谊的深情和永恒,宛如树荫一样永远相伴。

最后两句“晚圃甚花堪并驾,周诗明写友于心”,再次突出了友谊的重要性。晚上在花园中,花朵的美丽不亚于任何其他花卉,周诗明用诗歌明确表达了他对友谊的珍视之情。

总的来说,董嗣杲的《棣棠花》通过描绘花朵的美丽和表达友谊的珍贵,展现了他对自然和人情的细腻感受。这首诗词以其优雅的语言和深邃的意义,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚圃甚花堪并驾”全诗拼音读音对照参考

dì táng huā
棣棠花

lǜ luó yáo yè yù méi yīng, niǎo niǎo róu tiáo wěi wěi jīn.
绿罗摇曳郁梅英,袅袅柔条韡韡金。
róng è yǒu guāng qīng rì jìn, xiān zī wú yǔ jī chūn shēn.
荣萼有光倾日近,仙姿无语击春深。
shèng chuán fù dì chéng huá yù, bié jì yí ēn fèi mù yīn.
盛传覆弟承华喻,别纪遗恩芾木阴。
wǎn pǔ shén huā kān bìng jià, zhōu shī míng xiě yǒu yú xīn.
晚圃甚花堪并驾,周诗明写友于心。

“晚圃甚花堪并驾”平仄韵脚

拼音:wǎn pǔ shén huā kān bìng jià
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚圃甚花堪并驾”的相关诗句

“晚圃甚花堪并驾”的关联诗句

网友评论


* “晚圃甚花堪并驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚圃甚花堪并驾”出自董嗣杲的 (棣棠花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。