“浮花拥曲处”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮花拥曲处”出自唐代刘禹锡的《海阳十咏·双溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú huā yōng qū chù,诗句平仄:平平平平仄。

“浮花拥曲处”全诗

《海阳十咏·双溪》
流水绕双岛,碧溪相并深。
浮花拥曲处,远影落中心。
闲鹭久独立,曝龟惊复沉。
蘋风有时起,满谷箫韶音。

更新时间:2024年分类: 边塞生活

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《海阳十咏·双溪》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《海阳十咏·双溪》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。这首诗词描述了一幅自然景色的图画,生动地描绘了双溪的美景。

双溪流水环绕着两个小岛,形成了碧绿的溪流相互交织,水深幽邃。溪流中漂浮着一片片花瓣,仿佛花海拥抱着曲线之处,远处的景物倒映在水中心。有一只鹭鸟孤独地立在水边,久久地不肯离去,一只乌龟曝晒在岛上,被突然起风吹得惊慌失措,又慢慢地沉入水中。微风有时吹起,谷中响起箫韶之音。

这首诗词运用了自然景色和动物的描写,美丽地描绘了一幅以双溪为背景的宁静景象。通过对细节的描述,展现了自然界的宁静和生机。一些律动的细节,如花瓣的漂浮、鹭鸟的独立以及乌龟的惊慌等,更增添了诗词的生动性和趣味性。

这首诗词以其清新的描写方式和细腻的意境给人留下了深刻的印象。它通过对自然景色的描绘展现了人与自然的和谐共生。诗词的主题是自然的美与人与自然的亲密关系,在喧嚣的世界中给人一种宁静和安慰。同时,它也启发了读者对自然的疼爱和保护的意识,引导人们珍惜自然资源和环境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮花拥曲处”全诗拼音读音对照参考

hǎi yáng shí yǒng shuāng xī
海阳十咏·双溪

liú shuǐ rào shuāng dǎo, bì xī xiāng bìng shēn.
流水绕双岛,碧溪相并深。
fú huā yōng qū chù, yuǎn yǐng luò zhōng xīn.
浮花拥曲处,远影落中心。
xián lù jiǔ dú lì, pù guī jīng fù chén.
闲鹭久独立,曝龟惊复沉。
píng fēng yǒu shí qǐ, mǎn gǔ xiāo sháo yīn.
蘋风有时起,满谷箫韶音。

“浮花拥曲处”平仄韵脚

拼音:fú huā yōng qū chù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮花拥曲处”的相关诗句

“浮花拥曲处”的关联诗句

网友评论

* “浮花拥曲处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮花拥曲处”出自刘禹锡的 (海阳十咏·双溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。