“伍胥遗恨在”的意思及全诗出处和翻译赏析

伍胥遗恨在”出自宋代董嗣杲的《登六和塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ xū yí hèn zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“伍胥遗恨在”全诗

《登六和塔》
阑槛倚云汉,身疑出上方。
乾坤一指顾,吴越两消亡。
海接空江白,山分落日黄。
伍胥遗恨在,秋草隔沙长。

更新时间:2024年分类:

《登六和塔》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《登六和塔》是宋代著名文学家董嗣杲的作品。这首诗描绘了登上六和塔的景象,并通过景物的变化,抒发了作者对历史沧桑和个人遭遇的感慨。

诗词的中文译文:
倚着云汉的栏杆,
我仿佛置身于天际。
一指之间,我俯瞰了大地,
吴越两国的辉煌已成过眼云烟。
远处的海与空江相连,
群山将夕阳分隔成黄昏。
伍胥的遗恨依然在心头,
秋草长长地隔开了我们。

诗意和赏析:
《登六和塔》以描绘六和塔为主题,通过塔上俯瞰的视角,展示了作者对历史变迁和个人遭遇的思考。

诗的开头,作者倚着云汉的栏杆,仿佛置身于天际,给人一种超然的感觉。他在这个高处,一指之间,俯瞰大地,看到了乾坤之间的辉煌盛景。这里的乾坤一指顾,表达了作者对自身的超越感,也暗示了人生短暂,一念之间,一切皆可消亡。

接下来,诗中提到吴越两国的消亡。吴越是中国历史上两大强国,但如今已成为过眼云烟。这里用一指顾和两消亡巧妙地表达了历史的变迁,凸显了岁月的无情和人事的浮华。这种历史变迁给人以深深的感慨和思索。

诗的下半部分,描绘了远处的海与空江的交汇之景以及山与落日的分隔景象。这里描绘了大自然的壮丽景色,同时也暗示了人生的起伏和离合。山分落日黄,既表现了自然景观的美丽,也含有人事无常的寓意。

最后两句,诗中提到了伍胥的遗恨和秋草隔沙长。伍胥是春秋时期的大臣,因遭受不公正待遇而怀恨在心。这里表达了作者对伍胥的同情和对不公平待遇的愤懑。秋草隔沙长,则表达了作者与伍胥在时间和空间上的隔阂,也道出了个人命运的无奈。

《登六和塔》以高处俯瞰的视角,通过描绘景物的变化,抒发了作者对历史沧桑和个人遭遇的感慨。诗意深沉,意境空灵,通过对自然景物和个人命运的描绘,传达出人生短暂、历史变迁和个人遭遇的主题,使读者感受到时光流转和人事无常的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伍胥遗恨在”全诗拼音读音对照参考

dēng liù hé tǎ
登六和塔

lán kǎn yǐ yún hàn, shēn yí chū shàng fāng.
阑槛倚云汉,身疑出上方。
qián kūn yī zhǐ gù, wú yuè liǎng xiāo wáng.
乾坤一指顾,吴越两消亡。
hǎi jiē kōng jiāng bái, shān fēn luò rì huáng.
海接空江白,山分落日黄。
wǔ xū yí hèn zài, qiū cǎo gé shā zhǎng.
伍胥遗恨在,秋草隔沙长。

“伍胥遗恨在”平仄韵脚

拼音:wǔ xū yí hèn zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伍胥遗恨在”的相关诗句

“伍胥遗恨在”的关联诗句

网友评论


* “伍胥遗恨在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伍胥遗恨在”出自董嗣杲的 (登六和塔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。