“此花不与万花同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此花不与万花同”全诗
香分天地生成里,气应阴阳子午中。
顷顷紫芒摇七月,穰穰玉糁杵西风。
雨暘时若关开落,歌壤谁摅畎亩忠。
更新时间:2024年分类:
《稻花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《稻花》是董嗣杲在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《稻花》中文译文:
四海张颐望岁丰,
此花不与万花同。
香分天地生成里,
气应阴阳子午中。
顷顷紫芒摇七月,
穰穰玉糁杵西风。
雨暘时若关开落,
歌壤谁摅畎亩忠。
诗意和赏析:
《稻花》以形容稻花为主题,通过描绘稻花的特点和意象,表达了对丰收和农耕的美好祝愿。
首句“四海张颐望岁丰”意味着人们期盼着全国范围内的丰收。作者通过“四海”一词,将触角延伸到整个国家,表达了他对于国家丰收的殷切期望。
接下来的两句“此花不与万花同,香分天地生成里,气应阴阳子午中”,通过对稻花的独特性质进行描述,突出了稻花与其他花卉的区别。稻花的香气不仅仅局限于花朵本身,而是从天地之间生成,在阴阳子午之间散发出来。这种描写既赋予了稻花神秘的气质,也表达了作者对稻花的敬意。
接下来的两句“顷顷紫芒摇七月,穰穰玉糁杵西风”,通过形容稻花摇曳的紫色花序,以及稻谷丰满的颗粒,展现了稻花在丰收季节的美丽景象。紫色花序在七月中摇曳,稻谷的颗粒像玉糁一样丰盈。这种描绘既表现了稻花的生机盎然,也寄托了丰收的喜悦和希望。
最后两句“雨暘时若关开落,歌壤谁摅畎亩忠”,描绘了稻花在雨天和晴天的变幻。当雨水滋润时,稻花如关门一般向外开放,而晴天时则如关门合拢。这种变化不仅展示了稻花的生命力和顺应自然的特性,也借喻了农民对于天候的期盼和对土地的勤劳耕作。
总的来说,董嗣杲的《稻花》通过对稻花的描绘和隐喻,表达了对于丰收和农耕的美好祝愿,赋予了稻花神秘而生动的意象,展示了稻花的生命力和农民对土地的忠诚与努力。
“此花不与万花同”全诗拼音读音对照参考
dào huā
稻花
sì hǎi zhāng yí wàng suì fēng, cǐ huā bù yǔ wàn huā tóng.
四海张颐望岁丰,此花不与万花同。
xiāng fēn tiān dì shēng chéng lǐ, qì yīng yīn yáng zǐ wǔ zhōng.
香分天地生成里,气应阴阳子午中。
qǐng qǐng zǐ máng yáo qī yuè, rǎng rǎng yù sǎn chǔ xī fēng.
顷顷紫芒摇七月,穰穰玉糁杵西风。
yǔ yáng shí ruò guān kāi luò, gē rǎng shuí shū quǎn mǔ zhōng.
雨暘时若关开落,歌壤谁摅畎亩忠。
“此花不与万花同”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。