“贫抱遗书羞拥篲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贫抱遗书羞拥篲”全诗
短篷独载冒江涛,平生触事成淹滞。
所为素守三不欺,人所不知心所知。
欹枕赋就归来兮,风伯前呵雨师随。
更新时间:2024年分类:
《得少顺风又值小雨二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《得少顺风又值小雨二首》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
浪游几抆还家泪,
贫抱遗书羞拥篲。
短篷独载冒江涛,
平生触事成淹滞。
所为素守三不欺,
人所不知心所知。
欹枕赋就归来兮,
风伯前呵雨师随。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在浪游归来的途中遭遇了一些不顺的经历。诗人面对离别的泪水和贫穷的现状,心中充满了羞愧之情。他孤独地乘坐着短篷船,在冒着江涛的风浪中独自行进。这平淡的一生,由于种种困境而变得沉闷和困顿。然而,诗人仍然坚守着自己的原则,不欺骗他人,对待他人保持真诚。他的内心深处的苦楚,只有自己知道。
赏析:
这首诗词以简约的语言展现了诗人内心的苦闷和困境。诗人通过描绘自己浪游归来的经历,传达了一种对现实生活的不满和对命运的无奈。他身处贫穷和困境之中,但仍然坚守着自己的原则,保持了一颗真诚的心。诗人用朴素的语言表达了自己的触动和内心的坚守,让读者能够感受到他的真诚和执着。
整首诗词通过描述诗人的境遇和心境,透露出一种对命运无情的悲凉感。诗人的孤独和困顿是现实生活中普遍存在的,而他的坚守和真诚则是一种积极的品质。这首诗词展示了诗人对现实的思考和对内心世界的关注,让读者在共鸣中感受到人生的辛酸和追求真实的力量。
“贫抱遗书羞拥篲”全诗拼音读音对照参考
dé shǎo shùn fēng yòu zhí xiǎo yǔ èr shǒu
得少顺风又值小雨二首
làng yóu jǐ wěn huán jiā lèi, pín bào yí shū xiū yōng huì.
浪游几抆还家泪,贫抱遗书羞拥篲。
duǎn péng dú zài mào jiāng tāo, píng shēng chù shì chéng yān zhì.
短篷独载冒江涛,平生触事成淹滞。
suǒ wéi sù shǒu sān bù qī, rén suǒ bù zhī xīn suǒ zhī.
所为素守三不欺,人所不知心所知。
yī zhěn fù jiù guī lái xī, fēng bó qián ā yǔ shī suí.
欹枕赋就归来兮,风伯前呵雨师随。
“贫抱遗书羞拥篲”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。