“星飞岸柳移”的意思及全诗出处和翻译赏析
“星飞岸柳移”全诗
月落溪沙走,星飞岸柳移。
鲜萤萦浅草,幽鸟择深枝。
背水中宵坐,愁多病莫支。
更新时间:2024年分类:
《夜坐》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是宋代董嗣杲的作品。这首诗通过描绘夜晚的景色和表达内心的愁苦,传达了作者的孤独和无奈之情。
诗词的中文译文如下:
西原阴接树,
东浦暝沉篱。
月落溪沙走,
星飞岸柳移。
鲜萤萦浅草,
幽鸟择深枝。
背水中宵坐,
愁多病莫支。
诗意与赏析:
这首诗以夜晚的景色为背景,通过描绘自然的变化和光影的流转,表达了作者内心的孤独和无助。在西边的原野上,阴影与树木相连,而东边的浦港中篱笆隐没在暝色中。月亮落下,河流的沙滩上的水流静静地流动,星星在岸边的柳树上飞舞。明亮的萤火虫在浅草中飘动,幽静的鸟儿选择深枝栖息。作者孤独地坐在水边,面对着黑暗,内心充满了忧愁,但却无力解决这些痛苦。
这首诗通过对自然景色的描绘,运用寓言的手法,将作者内心的孤独和困扰与夜晚的安静和黑暗相结合。诗中的意象清新自然,给人以深深的思索和沉思。作者通过表达自然景色的变化和动态,将自己的情感与自然融为一体,表达了人类在大自然面前的渺小和无奈。整首诗抒发了作者内心的孤独和无助,通过夜晚的景色和自然的象征来传递这种情感,给人以深深的共鸣。
《夜坐》这首诗词描绘了夜晚的景色,同时表达了作者内心的孤独和愁苦,通过自然景物的描绘与人情的表达相结合,展现了诗人对自然与人生的思考和感悟。
“星飞岸柳移”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
xī yuán yīn jiē shù, dōng pǔ míng chén lí.
西原阴接树,东浦暝沉篱。
yuè luò xī shā zǒu, xīng fēi àn liǔ yí.
月落溪沙走,星飞岸柳移。
xiān yíng yíng qiǎn cǎo, yōu niǎo zé shēn zhī.
鲜萤萦浅草,幽鸟择深枝。
bèi shuǐ zhōng xiāo zuò, chóu duō bìng mò zhī.
背水中宵坐,愁多病莫支。
“星飞岸柳移”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。