“几声塞北鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几声塞北鸿”全诗
天地开画图,付与快士看。
几声塞北鸿,千里江南岸。
篷窗引醉吟,搔首待平旦。
更新时间:2024年分类:
《舟上晚望庾楼》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《舟上晚望庾楼》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟上晚望庾楼,
从船上晚上望着庾楼,
大江雪月灿,
江水波光粼粼,雪与月光交相辉映,
维舟略无惮。
坐在船上,无所畏惧,
天地开画图,
天地间景色如同绘画一般美丽,
付与快士看。
将这美景赋予给快乐的士人来欣赏。
几声塞北鸿,
传来几声来自塞北的大雁鸿鸣声,
千里江南岸。
江南岸边千里之遥。
篷窗引醉吟,
倚靠在篷窗上,引发醉人的吟唱,
搔首待平旦。
抚摸头顶,期待黎明的到来。
诗词通过描绘夜晚船上观望庾楼的景象,展示了大自然的美丽和壮丽。江水如同银河一般,在雪光和月光的照耀下闪烁着迷人的光彩。董嗣杲通过舟上的旅行者的视角,将这美景视为一幅画卷,将其献给快乐的士人来欣赏。诗中还描绘了远方传来的塞北鸿鸣声,以及江南岸的遥远景象,增添了一种思乡之情。最后,诗人在篷窗前吟唱,期待着黎明的到来,表达了对新的一天的期待和希望。
这首诗词以简练的语言和精确的描写展示了自然景观和人情思绪,给人以美的享受和思考的空间。通过对自然景色的描绘,董嗣杲展示了诗人对大自然的敏锐观察和感受力,同时也传递了一种对生活的热爱和渴望。整首诗词以清新的笔调和和谐的意境,给人以宁静、美好的感受,让读者在阅读中沉浸其中,共享诗人的情感和意境。
“几声塞北鸿”全诗拼音读音对照参考
zhōu shàng wǎn wàng yǔ lóu
舟上晚望庾楼
dà jiāng xuě yuè càn, wéi zhōu lüè wú dàn.
大江雪月灿,维舟略无惮。
tiān dì kāi huà tú, fù yǔ kuài shì kàn.
天地开画图,付与快士看。
jǐ shēng sài běi hóng, qiān lǐ jiāng nán àn.
几声塞北鸿,千里江南岸。
péng chuāng yǐn zuì yín, sāo shǒu dài píng dàn.
篷窗引醉吟,搔首待平旦。
“几声塞北鸿”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。