“幸无乞米帖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸无乞米帖”全诗
幸无乞米帖,何取买山钱。
止酒陶元亮,思归孟浩然。
乾鱼兼菜把,颇胜酌贪泉。
更新时间:2024年分类:
《同室》仇远 翻译、赏析和诗意
《同室》是宋代仇远的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一起共度百年的房间里,我度过了四年的官场生涯。
幸好没有向别人乞讨米饭的请求,那样何时才能买得起山中的田园。
停止了饮酒,仿佛是陶元亮的影响,使我思念起孟浩然,渴望回归故土。
干鱼和蔬菜一同摆在桌上,比起贪婪地畅饮泉水,更令人满足。
诗意:
《同室》以朴实的语言描绘了作者在官场生活中的心境和对人生的思考。诗词表达了作者对于贪婪和功名的反思,以及对回归自然和简朴生活的向往。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,揭示了作者的心境和感慨。首句表达了作者与他人共同生活过百年的情景,暗示了作者的孤独和寂寞。接着,作者提到自己在官场度过的四年时光,但并没有对此表示满足或自得,反而在下一句中表达了对于贪婪和功名的反思,暗示出作者对于物质欲望的淡漠和对于功利世界的疑问。
在第三句中,作者停止了饮酒,仿佛是受到了陶元亮的影响,陶元亮是唐代文人,崇尚清贫和自然的生活态度。此时,作者开始思念起孟浩然,孟浩然是唐代的一位著名诗人,他的诗作多以山水自然为题材,表达了对自然的热爱和对世俗的疏离。
最后两句中,作者将干鱼和蔬菜放在一起,比较了饮泉水和简单的饮食。这表达了作者对于朴素生活和自然之美的向往,认为这样的生活更能带来满足和享受。
整首诗词通过简练的语言和鲜明的意象,展现了作者对于物质欲望的淡漠和对于自然和简朴生活的向往。通过对比和反思,表达了对功名利禄的质疑和对真正幸福生活的追求,具有深刻的人生思考和哲学意味。
“幸无乞米帖”全诗拼音读音对照参考
tóng shì
同室
tóng shì guò bǎi zhǐ, yī guān qǐn sì nián.
同室过百指,一官寝四年。
xìng wú qǐ mǐ tiē, hé qǔ mǎi shān qián.
幸无乞米帖,何取买山钱。
zhǐ jiǔ táo yuán liàng, sī guī mèng hào rán.
止酒陶元亮,思归孟浩然。
gān yú jiān cài bǎ, pō shèng zhuó tān quán.
乾鱼兼菜把,颇胜酌贪泉。
“幸无乞米帖”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。