“螟蛉蜾蠃今何在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“螟蛉蜾蠃今何在”全诗
落花红雨鬼仙句,淡月黄昏酒圣魂。
有锸已随棺槨化,无碑空信艾刍言。
螟蛉蜾蠃今何在,起为先生酹一尊。
更新时间:2024年分类:
《刘伶墓》仇远 翻译、赏析和诗意
《刘伶墓》是宋代诗人仇远所作的一首诗词。这首诗词描述了刘伶的墓地,诗人以凄凉的笔触描绘了这个荒凉而寂寞的墓地。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凤浦鸳湖西有坟,
此茔寂寞海边村。
落花红雨鬼仙句,
淡月黄昏酒圣魂。
有锸已随棺槨化,
无碑空信艾刍言。
螟蛉蜾蠃今何在,
起为先生酹一尊。
诗意:
这首诗词描述了刘伶的墓地,位于凤浦鸳湖的西边。诗人描绘了这个墓地的凄凉和寂寞,墓地周围是一片海边的村庄。诗中提到了落花纷飞,红雨滂沱,鬼仙的句子,淡淡的月色和黄昏时分,还有酒圣的魂魄。诗人表示刘伶已经化为尘土,没有墓碑可以纪念他,只能空洞地依靠文字来传颂他的事迹。而那些曾经追随刘伶的学生和崇拜他的人,现在又在何处呢?诗人以此表达了对刘伶的怀念之情。
赏析:
这首诗词以平淡而温婉的语言描绘了刘伶的墓地。诗人通过凄凉的描写和对刘伶的追思,展现出对逝去的人和事物的无尽思念之情。诗中使用了一些意象和修辞手法,如"落花红雨"、"淡月黄昏"等,通过这些形象的描绘,进一步增强了诗歌的意境和感染力。诗人以自己的感受和情感,将读者带入到一个寂寞而哀婉的境地,引发读者对生命的思考和珍惜。
整首诗词以寥寥数语勾勒出刘伶墓地的凄凉景象,通过对细节的描写和意象的运用,传递出深深的思念和对逝去事物的怀念之情。这首诗词在表达个人感受的同时,也反映了时代的变迁和人事的无常,使读者在感受诗人的情感的同时,也对生命的脆弱和短暂产生共鸣。
“螟蛉蜾蠃今何在”全诗拼音读音对照参考
liú líng mù
刘伶墓
fèng pǔ yuān hú xī yǒu fén, cǐ yíng jì mò hǎi biān cūn.
凤浦鸳湖西有坟,此茔寂寞海边村。
luò huā hóng yǔ guǐ xiān jù, dàn yuè huáng hūn jiǔ shèng hún.
落花红雨鬼仙句,淡月黄昏酒圣魂。
yǒu chā yǐ suí guān guǒ huà, wú bēi kōng xìn ài chú yán.
有锸已随棺槨化,无碑空信艾刍言。
míng líng guǒ luǒ jīn hé zài, qǐ wèi xiān shēng lèi yī zūn.
螟蛉蜾蠃今何在,起为先生酹一尊。
“螟蛉蜾蠃今何在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。