“春融桃李门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春融桃李门”全诗
采采黄金华,专此秋富贵。
主翁庭宇静,霜日自清媚。
岂不怀渊明,异榻同梦寐。
春融桃李门,一粲开落易。
愿言坚晚节,香淡有真意。
平生观物心,饮水知秋味。
敢问楚人醒,何如晋人醉。
更新时间:2024年分类:
《菊轩吟为刘君章作》仇远 翻译、赏析和诗意
《菊轩吟为刘君章作》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
红叶纷满地,大江秋风高。
秋天的大江上,秋风吹得很高,满地上洒满了红叶。
采采黄金华,专此秋富贵。
这里的“黄金华”指的是菊花的黄色花朵,形容其灿烂夺目。作者专程来此地,正是为了感受秋天的富贵景象。
主翁庭宇静,霜日自清媚。
这里的“主翁”指的是刘君章,庭宇静谧,霜日的光辉自然而然地显得明亮动人。
岂不怀渊明,异榻同梦寐。
这句表达了作者对刘君章的景仰之情,暗示他们心灵相通,共同追求高尚的理想。
春融桃李门,一粲开落易。
这里的“春融桃李门”指的是刘君章家门前盛开的桃花和李花。桃李花开,美丽而易逝,暗喻人生的短暂和无常。
愿言坚晚节,香淡有真意。
作者表达了对刘君章坚守晚节的祝愿,希望他的品德和道义可以经久不衰。同时,诗中还暗示着香烟淡淡的意味,即希望他的行为和言语能够真实而含蓄。
平生观物心,饮水知秋味。
作者表示自己一生都保持对事物的敏锐观察,并且通过细腻的感受知道了秋天的味道。
敢问楚人醒,何如晋人醉。
这句诗以问句的形式,询问了楚地的人是否清醒,与晋地的人相比,他们是否有所觉醒。这里的楚人和晋人可以理解为两种不同的人生态度,暗示了对于人生追求和悟性的思考。
这首诗通过描绘秋天的景色,表达了作者对刘君章的赞赏和敬仰之情,并以此引发人们对于人生、品德和道义的思考。诗中运用了丰富的自然景物描写和隐喻手法,以及对人生态度的对比,展示了宋代诗人的独特才情和思想深度。
“春融桃李门”全诗拼音读音对照参考
jú xuān yín wèi liú jūn zhāng zuò
菊轩吟为刘君章作
dà jiāng qiū fēng gāo, hóng yè fēn mǎn dì.
大江秋风高,红叶纷满地。
cǎi cǎi huáng jīn huá, zhuān cǐ qiū fù guì.
采采黄金华,专此秋富贵。
zhǔ wēng tíng yǔ jìng, shuāng rì zì qīng mèi.
主翁庭宇静,霜日自清媚。
qǐ bù huái yuān míng, yì tà tóng mèng mèi.
岂不怀渊明,异榻同梦寐。
chūn róng táo lǐ mén, yī càn kāi luò yì.
春融桃李门,一粲开落易。
yuàn yán jiān wǎn jié, xiāng dàn yǒu zhēn yì.
愿言坚晚节,香淡有真意。
píng shēng guān wù xīn, yǐn shuǐ zhī qiū wèi.
平生观物心,饮水知秋味。
gǎn wèn chǔ rén xǐng, hé rú jìn rén zuì.
敢问楚人醒,何如晋人醉。
“春融桃李门”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。