“朝辞二竺寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝辞二竺寺”全诗
红树落一叶,白云深几重。
远游喜无雨,清兴尤宜冬。
遥知天坛上,会与仙人逢。
更新时间:2024年分类:
《畅师同玉上人游茅草》仇远 翻译、赏析和诗意
《畅师同玉上人游茅草》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离开二竺寺,夜宿三茅峰。红树只落一片叶,白云深处几重重。远行喜无雨,清闲更适合冬。遥知天坛上,将与仙人相逢。
诗意:
这首诗词描绘了仇远与同道之士畅师同玉一起游览茅山的情景。诗人离开了二竺寺,夜晚住在三茅峰上。红树只剩下一片叶子,白云层层叠叠,深不可测。远行的路上没有遇到雨水,使得旅途更加愉快,清闲自在的感觉尤其适合冬天。诗人遥望天坛,心中预感将会与仙人相会。
赏析:
这首诗词以清新的语言描绘了仇远与同道畅师同玉游茅山的情景,展现了自然景色和人文意境的美妙融合。
首先,诗人通过朝辞二竺寺、暮宿三茅峰的描写,展现了诗人与同道者的亲近和共同游玩的情景。通过选择二竺寺和三茅峰作为背景,诗人将读者带入了一片宁静祥和的山水环境中。
其次,诗人运用了红树落一叶、白云深几重的描写手法,将自然景色生动地展现在读者眼前。红树落下孤独的一片叶子,凸显了秋天的寂寥和变化,而白云叠叠深处,则给人一种神秘、广袤的感觉。这种对自然景色的描绘,使读者感受到了大自然的美妙与壮丽。
诗中还反映了诗人的心境和对旅途的感慨。远行的路上没有遇到雨水,给诗人带来了喜悦和愉快的心情。清兴尤宜冬的描写,突出了冬天的宁静和适合旅行的氛围。
最后,诗人用几句字简洁而深情的表达,表达了与仙人相逢的期待和向往。遥望天坛,预示着诗人与仙人相会的憧憬,增添了一丝神秘和超凡的色彩。
《畅师同玉上人游茅草》以其清新的语言和自然景色的描绘,展现了仇远诗人独特的艺术风格和对大自然的热爱。诗中融入了对友情、旅行和仙境的向往,通过细腻的描写和简练的语言,使读者在阅读中感受到美的享受和心灵的抚慰。
“朝辞二竺寺”全诗拼音读音对照参考
chàng shī tóng yù shàng rén yóu máo cǎo
畅师同玉上人游茅草
cháo cí èr zhú sì, mù sù sān máo fēng.
朝辞二竺寺,暮宿三茅峰。
hóng shù luò yī yè, bái yún shēn jǐ zhòng.
红树落一叶,白云深几重。
yuǎn yóu xǐ wú yǔ, qīng xìng yóu yí dōng.
远游喜无雨,清兴尤宜冬。
yáo zhī tiān tán shàng, huì yǔ xiān rén féng.
遥知天坛上,会与仙人逢。
“朝辞二竺寺”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。