“寻常嬾寄入城书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻常嬾寄入城书”出自宋代仇远的《怀向古》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xún cháng lǎn jì rù chéng shū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“寻常嬾寄入城书”全诗
《怀向古》
曾同野灶煮溪鱼,别鹤归迟信息疏。
不是山中无楮叶,寻常嬾寄入城书。
不是山中无楮叶,寻常嬾寄入城书。
更新时间:2024年分类:
《怀向古》仇远 翻译、赏析和诗意
《怀向古》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
《怀向古》中文译文:
曾经和同伴在野外的灶台上煮溪鱼,
和离开的鹤归迟的消息疏忽。
不是因为山中缺乏楮树的叶子,
只是因为平常懒散地寄信给城里的朋友。
诗意和赏析:
《怀向古》通过描绘一幅山野生活的场景,表达了诗人对过去友情和自然的怀念之情。
诗人曾经和伙伴们在野外的灶台上烹饪溪水中的鱼,这一景象呈现出淳朴的农村生活,体现了人与自然的和谐。然而,与离开的鹤归迟的消息相比,诗人对友情的维系却显得疏忽和不周。这表明诗人在忙碌现实的城市生活中,渐渐忽视了与朋友之间的联系,错过了与他们分享生活的机会。
诗中提到的楮叶是一种用于书写的树叶,它象征着文字和信件。诗人并不是因为山中没有楮叶才无法与朋友书信往来,而是因为自己平常懒散,没有及时与朋友们联系。这种怠慢和疏忽使诗人感到遗憾。
整首诗以简洁明了的语言描述了诗人对友情和自然的思考和反思,表达了对逝去时光的无限怀念和对自身懈怠的自责。它通过对日常生活细节的描绘,唤起读者对自然与人情的共鸣,引发对友谊和真实生活的思考。
“寻常嬾寄入城书”全诗拼音读音对照参考
huái xiàng gǔ
怀向古
céng tóng yě zào zhǔ xī yú, bié hè guī chí xìn xī shū.
曾同野灶煮溪鱼,别鹤归迟信息疏。
bú shì shān zhōng wú chǔ yè, xún cháng lǎn jì rù chéng shū.
不是山中无楮叶,寻常嬾寄入城书。
“寻常嬾寄入城书”平仄韵脚
拼音:xún cháng lǎn jì rù chéng shū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寻常嬾寄入城书”的相关诗句
“寻常嬾寄入城书”的关联诗句
网友评论
* “寻常嬾寄入城书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻常嬾寄入城书”出自仇远的 (怀向古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。