“依稀旧隐居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依稀旧隐居”全诗
颇知书有味,肯教子为儒。
筑屋先通燕,开池乘养鱼。
相邀须饮醉,酒熟不烦沽。
更新时间:2024年分类:
《张氏隐居》仇远 翻译、赏析和诗意
《张氏隐居》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杜老曾题品,
依稀旧隐居。
颇知书有味,
肯教子为儒。
筑屋先通燕,
开池乘养鱼。
相邀须饮醉,
酒熟不烦沽。
诗意:
这首诗词描述了一位姓张的人物的隐居生活。他的隐居地依稀保留着古老的痕迹。他对书籍有着深刻的理解,愿意教导自己的子孙成为儒者。他在建造房屋时,首先考虑了燕子的习性,以便供其栖息。他也建了池塘来养鱼。他热情地邀请朋友一起饮酒,乐于与他人分享自己的美酒,而无需费心购买。
赏析:
这首诗词通过描绘张氏隐居的生活场景,表达了作者对于隐居生活的向往和赞美。诗中展现了张氏的博学和乐善好施的品质,他熟悉书籍的内涵,愿意将自己的知识传承给后代。他在建筑屋宅时顾及燕子的栖息,显示了他对自然的关怀和与自然和谐相处的态度。养鱼池塘则反映了他对生活的热爱和对丰富自己生活的追求。
最后两句表达了张氏的热情好客和豪爽的性格,他喜欢邀请朋友一起分享美酒,不计较得失,不烦心购买酒物。这种慷慨和无拘无束的态度展示了他对友情和生活的真挚态度。
整首诗词意境淡雅,描绘了一个追求知识、追求自然和谐、乐于与人交往的隐居者形象。通过这种描述,诗词传达了对于隐居生活的向往以及对于人文和自然的热爱。同时,也表达了作者对友情和分享的重视,以及对于纯粹、自由的生活态度的赞美。
“依稀旧隐居”全诗拼音读音对照参考
zhāng shì yǐn jū
张氏隐居
dù lǎo céng tí pǐn, yī xī jiù yǐn jū.
杜老曾题品,依稀旧隐居。
pō zhī shū yǒu wèi, kěn jiào zǐ wèi rú.
颇知书有味,肯教子为儒。
zhù wū xiān tōng yàn, kāi chí chéng yǎng yú.
筑屋先通燕,开池乘养鱼。
xiāng yāo xū yǐn zuì, jiǔ shú bù fán gū.
相邀须饮醉,酒熟不烦沽。
“依稀旧隐居”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。