“戛然长唳楚天宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

戛然长唳楚天宽”出自宋代仇远的《送存博教授回虎林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiá rán zhǎng lì chǔ tiān kuān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“戛然长唳楚天宽”全诗

《送存博教授回虎林》
双鹤翩翩溧水阳,红尘不染素衣裳。
一归华表饮风露,一住沧州谋稻粱。
湖海波涛多起伏,争食那能效鸡鹜。
戛然长唳楚天宽,有日相从逐鸿鹄。

更新时间:2024年分类:

《送存博教授回虎林》仇远 翻译、赏析和诗意

《送存博教授回虎林》是宋代诗人仇远的作品。这首诗以双鹤的形象为主线,表达了诗人对教授的敬佩和送别之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

双鹤翩翩溧水阳,红尘不染素衣裳。
一归华表饮风露,一住沧州谋稻粱。
湖海波涛多起伏,争食那能效鸡鹜。
戛然长唳楚天宽,有日相从逐鸿鹄。

【中文译文】
两只鹤儿飞翔在溧水的阳光下,红尘不染他们的洁白羽衣。
一只鹤归回华表上品味风和露水,一只鹤停驻在沧州筹谋农耕。
湖海的波涛起伏不断,它们并不像鸡和鹜一样争食。
它们清脆地长鸣,穿越辽阔的楚天,有时还会追随着太阳追逐鸿鹄。

【诗意和赏析】
这首诗以双鹤为象征,表达了诗人对教授的景仰和送别之情。鹤在中国传统文化中被赋予了高洁、纯净、吉祥的象征意义,被视为仙鸟。诗人将这种高洁纯净的形象赋予教授,表示对其学问和品德的推崇。

第一句描绘了两只鹤儿翩翩飞舞在溧水阳光下的景象,它们的白色羽衣没有被尘世的浊气所玷污,象征着教授高尚的品德和学术的纯净。

第二句描述了一只鹤回到华表上,品味着风和露水。华表是古代建筑中的标志性元素,象征着高耸的地位和卓越的成就。这里表示教授在学术上的高风亮节,不仅在学术殿堂中品味着学问的滋养,也在沧州停驻,谋求农耕事业,体现了教授对社会的关怀和贡献。

第三句表达了湖海波涛的起伏和变幻,与鹤的高洁态度形成对比。鹤不与鸡鹜争食,不卷入俗世的纷争,保持着自身的高尚品质。

最后两句以鹤的鸣叫来结束诗篇。鹤的鸣叫声高亢清脆,戛然长鸣,穿越楚天的广阔天空。它们有时会追随太阳,逐着鸿鹄飞翔,象征着教授追求卓越的精神和对真理的追寻。

整首诗通过对鹤的描绘和象征,展示了诗人对教授的景仰和祝愿。它既表达了对教授学术成就和高尚品德的赞美,又抒发了诗人对教授未来事业的期望和祝福。同时,诗中通过与鹤的对比,凸显了教授超脱尘世的高洁态度和对追求真理的执着追求。整首诗意蕴含深远,赋予了教授崇高的形象,展现了诗人对教授的崇敬和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戛然长唳楚天宽”全诗拼音读音对照参考

sòng cún bó jiào shòu huí hǔ lín
送存博教授回虎林

shuāng hè piān piān lì shuǐ yáng, hóng chén bù rǎn sù yī shang.
双鹤翩翩溧水阳,红尘不染素衣裳。
yī guī huá biǎo yǐn fēng lù, yī zhù cāng zhōu móu dào liáng.
一归华表饮风露,一住沧州谋稻粱。
hú hǎi bō tāo duō qǐ fú, zhēng shí nà néng xiào jī wù.
湖海波涛多起伏,争食那能效鸡鹜。
jiá rán zhǎng lì chǔ tiān kuān, yǒu rì xiāng cóng zhú hóng hú.
戛然长唳楚天宽,有日相从逐鸿鹄。

“戛然长唳楚天宽”平仄韵脚

拼音:jiá rán zhǎng lì chǔ tiān kuān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戛然长唳楚天宽”的相关诗句

“戛然长唳楚天宽”的关联诗句

网友评论


* “戛然长唳楚天宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戛然长唳楚天宽”出自仇远的 (送存博教授回虎林),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。