“秋风嫋嫋雨潇潇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风嫋嫋雨潇潇”全诗
未欠三杯通大道,且欣九日是明朝。
篱边旧菊犹豫堪摘,天末新鸿不可招。
莫恨登高无脚力,强搘湘竹造山椒。
更新时间:2024年分类:
《明朝》仇远 翻译、赏析和诗意
《明朝》是宋代诗人仇远所创作的一首诗词。以下是《明朝》的中文译文、诗意和赏析:
秋风嫋嫋雨潇潇,兀兀郊居出市遥。
秋天的风婉转吹拂,细雨纷纷飘洒,我独自一人居住在郊外,离市区很远。
未欠三杯通大道,且欣九日是明朝。
尚未喝完三杯酒,就能通达大道,此刻我欣喜地迎接着明天的到来。
篱边旧菊犹豫堪摘,天末新鸿不可招。
篱笆旁的古老菊花仍犹豫不决,可供采摘,而天边的新鸿雁却不肯被吸引。
莫恨登高无脚力,强搘湘竹造山椒。
不要因为登高缺乏体力而感到懊恼,我会勉力支撑着身体,向湘江边的竹林取些山椒回来。
诗意:
《明朝》描绘了一个秋日的景象和诗人的心境。诗人置身于郊外,感受着秋风和雨水的柔情。他欣然期待明天的到来,充满希望和憧憬。在诗人的眼中,篱笆旁的菊花犹豫不决,显示了人们在面临选择时常常犹豫不决的心态;而天空中的鸿雁则象征着追求自由和远方的精神。诗人告诫人们不要因为自己的能力有限而感到沮丧,而是要努力支撑自己,勇敢面对挑战。
赏析:
《明朝》以简练、清新的词句描绘了秋日的景色和诗人的情感,给人以宁静、淡泊的感受。诗中的秋风和雨水,以及菊花和鸿雁等意象,与诗人的心境相呼应,展现了秋日的优美和人生的哲理。通过对自然景物的描绘和思考,诗人传达了人们应保持乐观向上的态度,勇往直前,克服困难,追寻理想和自由。整首诗意境明朗,情感真挚,给人以思索和启发,展现了宋代文人的胸怀和风采。
“秋风嫋嫋雨潇潇”全诗拼音读音对照参考
míng cháo
明朝
qiū fēng niǎo niǎo yǔ xiāo xiāo, wù wù jiāo jū chū shì yáo.
秋风嫋嫋雨潇潇,兀兀郊居出市遥。
wèi qiàn sān bēi tōng dà dào, qiě xīn jiǔ rì shì míng cháo.
未欠三杯通大道,且欣九日是明朝。
lí biān jiù jú yóu yù kān zhāi, tiān mò xīn hóng bù kě zhāo.
篱边旧菊犹豫堪摘,天末新鸿不可招。
mò hèn dēng gāo wú jiǎo lì, qiáng zhī xiāng zhú zào shān jiāo.
莫恨登高无脚力,强搘湘竹造山椒。
“秋风嫋嫋雨潇潇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。