“野茧粘高树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野茧粘高树”全诗
绿阴晴冉冉,白日步迟迟。
野茧粘高树,山雌入破篱。
岂无款段马,常是小儿骑。
更新时间:2024年分类:
《閒步》仇远 翻译、赏析和诗意
《閒步》是宋代诗人仇远的作品。这首诗以简洁明快的语言描绘了闲暇时刻的景象,并通过细腻的描写传达了作者内心的宁静与愉悦。
诗中的“村迳桑麻合,扶筇信所之”表现了乡村小道两旁桑树与麻草茂盛的景象。这里的“村迳”暗示着宁静与静谧,而“桑麻合”则展现了大自然的繁茂与生机。接着,诗中描述了“绿阴晴冉冉,白日步迟迟”,以细腻的语言描绘了阳光透过浓密的树荫洒在地面上的景象,营造出一种宁静而和谐的氛围。
诗的下半部分,“野茧粘高树,山雌入破篱”描绘了一些细小的细节,如蚕茧粘附在高高的树枝上,山鸡(雌性山鸡)穿过破旧的篱笆进入人类居住的地方。这些描写细节的出现,让读者感受到了乡村生活的朴实与自然的存在。
最后两句“岂无款段马,常是小儿骑”,以反问的方式点明了这个乡村的平凡之美。这里的“款段马”指的是骑乘的马匹,以及“小儿”则暗示了这个乡村的宁静与简朴。通过这两句话,作者突出了平凡生活中的乐趣与愉悦,表达了对宁静生活的向往。
整首诗以简洁明快的语言勾勒出乡村闲暇时刻的景象,通过细腻的描写展现了大自然的美丽与宁静,以及乡村生活的朴实与简朴。诗中流露出的平和与宁静的氛围,给人以一种宜人的感受,使读者在阅读中感受到内心的宁静与愉悦。
“野茧粘高树”全诗拼音读音对照参考
xián bù
閒步
cūn jìng sāng má hé, fú qióng xìn suǒ zhī.
村迳桑麻合,扶筇信所之。
lǜ yīn qíng rǎn rǎn, bái rì bù chí chí.
绿阴晴冉冉,白日步迟迟。
yě jiǎn zhān gāo shù, shān cí rù pò lí.
野茧粘高树,山雌入破篱。
qǐ wú kuǎn duàn mǎ, cháng shì xiǎo ér qí.
岂无款段马,常是小儿骑。
“野茧粘高树”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。