“桃花几度春酣酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花几度春酣酣”出自宋代仇远的《海上图澄江仙刻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā jǐ dù chūn hān hān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“桃花几度春酣酣”全诗

《海上图澄江仙刻》
老仙指甲坚如铁,夜画枯杉出宫阙。
翠深红远十二楼,犹理霓裳舞回雪。
山椒覆亭小於笠,石脚插船轻仙叶。
桃花几度春酣酣,弱水何日通舟楫。
醉中作此狡狯事,收拾乾坤入毫发。
神刓鬼刻未百年,不与丹青共磨灭。
天风颉颃飞霞佩,水云妥帖凌波袜。
我将就此逍遥游,高步青霄拾明月。

更新时间:2024年分类:

《海上图澄江仙刻》仇远 翻译、赏析和诗意

诗词:《海上图澄江仙刻》
作者:仇远(宋代)

《海上图澄江仙刻》是宋代仇远所作的一首诗词。这首诗描绘了一位老仙的神奇事迹,表达了逍遥自在、超凡脱俗的情怀。

诗词的中文译文:
老仙指甲坚如铁,
夜画枯杉出宫阙。
翠深红远十二楼,
犹理霓裳舞回雪。
山椒覆亭小於笠,
石脚插船轻仙叶。
桃花几度春酣酣,
弱水何日通舟楫。
醉中作此狡狯事,
收拾乾坤入毫发。
神刓鬼刻未百年,
不与丹青共磨灭。
天风颉颃飞霞佩,
水云妥帖凌波袜。
我将就此逍遥游,
高步青霄拾明月。

诗意和赏析:
这首诗以极富想象力的语言描写了老仙的神奇能力和非凡境界。老仙的指甲坚如铁,他在夜晚画出的枯杉竟然能从宫阙中生长出来,表现出他超越常人的力量和智慧。十二楼的翠绿和遥远的红色,以及舞动的霓裳在飘雪中回旋,给人一种神秘而美丽的感觉。

诗中描绘的山椒覆盖在小亭上,比亭顶的斗笠还要小,仙叶因石脚的插入而轻盈飘舞,形成了一幅诗情画意的景象。桃花虽然开得醉人,但弱水却难以乘舟行船,暗示了仙境与凡间之间的隔阂。老仙在醉酒之中完成了这样狡猾奇特的事情,他收拾好乾坤,将宇宙万物纳入到一根毫发之中,展现了他的超然境界。

诗的后半部分展示了老仙的神奇之处,他的刻画和刻印未到百年,仍然保存完好,不会随着时间的推移而消失。他与丹青共同存在,显示了他的非凡气质。他的飞霞佩被天风吹动,水云妥帖地覆盖在他的凌波袜上,表现出他与自然界的和谐共生。

最后两句表达了老仙将要逍遥游的心愿,他自信地迈步向青霄,去拾取明亮的月光,展现了他追求自由自在的生活态度。

整首诗以其丰富的想象力和瑰丽的描写,表达了仇远对于超凡脱俗、逍遥自在境界的向往。通过对老仙的描绘,诗中展现了一种超越尘世的理想境界,给人以美好、神秘的想象和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花几度春酣酣”全诗拼音读音对照参考

hǎi shàng tú chéng jiāng xiān kè
海上图澄江仙刻

lǎo xiān zhǐ jia jiān rú tiě, yè huà kū shān chū gōng què.
老仙指甲坚如铁,夜画枯杉出宫阙。
cuì shēn hóng yuǎn shí èr lóu, yóu lǐ ní cháng wǔ huí xuě.
翠深红远十二楼,犹理霓裳舞回雪。
shān jiāo fù tíng xiǎo yú lì, shí jiǎo chā chuán qīng xiān yè.
山椒覆亭小於笠,石脚插船轻仙叶。
táo huā jǐ dù chūn hān hān, ruò shuǐ hé rì tōng zhōu jí.
桃花几度春酣酣,弱水何日通舟楫。
zuì zhōng zuò cǐ jiǎo kuài shì, shōu shí qián kūn rù háo fà.
醉中作此狡狯事,收拾乾坤入毫发。
shén wán guǐ kè wèi bǎi nián, bù yǔ dān qīng gòng mó miè.
神刓鬼刻未百年,不与丹青共磨灭。
tiān fēng xié háng fēi xiá pèi, shuǐ yún tuǒ tiē líng bō wà.
天风颉颃飞霞佩,水云妥帖凌波袜。
wǒ jiāng jiù cǐ xiāo yáo yóu, gāo bù qīng xiāo shí míng yuè.
我将就此逍遥游,高步青霄拾明月。

“桃花几度春酣酣”平仄韵脚

拼音:táo huā jǐ dù chūn hān hān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花几度春酣酣”的相关诗句

“桃花几度春酣酣”的关联诗句

网友评论


* “桃花几度春酣酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花几度春酣酣”出自仇远的 (海上图澄江仙刻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。