“遥闻鼓角声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥闻鼓角声”全诗
忽醒山林梦,遥闻鼓角声。
背风还迤逦,带月最分明。
莫作边城看,长淮久息兵。
更新时间:2024年分类:
《鼓角》仇远 翻译、赏析和诗意
《鼓角》是宋代仇远所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五更接连响起,一曲音韵余清。突然惊醒山林间的梦境,远处传来鼓角声。背风的路弯曲蜿蜒,带着明亮的月光。不要去边城观看,长久以来,长淮河畔已经停战。
这首诗通过对景物与声音的描绘,表达了诗人对战乱的反思和对和平的向往。诗的开头描述了五更钟声一个接一个响起,这象征着时间的流逝,也暗示了战乱频繁的时代。接着,诗人用清婉的语言描绘了一个鼓角声,突然打破了宁静,让人们从梦中惊醒。这个鼓角声是战争的象征,它的遥远传来,让人感受到战乱的残酷和不安。
接下来,诗人以自然景色的描绘来对比战乱的景象。他描述了一条蜿蜒曲折的小路,路上带着明亮的月光。这里的背风表示逆境与困难,而明亮的月光则象征着希望与安宁。诗人通过这样的描写,传达出对和平安宁生活的向往,希望远离战乱的边城。
最后两句诗则明确表达了诗人对战争的反思。他告诫人们不要去边城观看战争,因为长淮河畔已经停战已久。这是对历史上长期战乱的反思,希望人们珍惜和平,不再重蹈战争的覆辙。
整首诗以清丽的语言描绘了战乱时代的景象,通过对自然与战乱的对比,表达了对和平的向往和对战争的反思。同时,诗中运用了音乐的意象,使诗词更具韵律感和美感。这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对战争的深切思考和对和平的渴望,给人以深思和共鸣。
“遥闻鼓角声”全诗拼音读音对照参考
gǔ jiǎo
鼓角
wǔ gēng xiāng cì xiǎo, yī qǔ yǒu yú qīng.
五更相次晓,一曲有余清。
hū xǐng shān lín mèng, yáo wén gǔ jiǎo shēng.
忽醒山林梦,遥闻鼓角声。
bèi fēng hái yǐ lǐ, dài yuè zuì fēn míng.
背风还迤逦,带月最分明。
mò zuò biān chéng kàn, zhǎng huái jiǔ xī bīng.
莫作边城看,长淮久息兵。
“遥闻鼓角声”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。