“先生焚香读书处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“先生焚香读书处”全诗
宿酲未解春正酣,一片晴霞消冻雪。
莫道有人疑作杏,老眼频看亦生缬。
东阑更有萼绿华,精神标致尤清绝。
先生焚香读书处,把酒花前相暖热。
群峰知香不知色,一枝肯许儿童折。
两株横卧处士桥,梦中归踏孤山月。
更新时间:2024年分类:
《东园赏红梅》仇远 翻译、赏析和诗意
《东园赏红梅》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
花姨夜擣守宫血,
染就南枝花貌别。
宿酲未解春正酣,
一片晴霞消冻雪。
莫道有人疑作杏,
老眼频看亦生缬。
东阑更有萼绿华,
精神标致尤清绝。
先生焚香读书处,
把酒花前相暖热。
群峰知香不知色,
一枝肯许儿童折。
两株横卧处士桥,
梦中归踏孤山月。
诗意:
这首诗描述了仇远在东园欣赏红梅花的景象。夜晚,红梅花散发出芳香,宛如守宫的血液染红了南枝,与其他花卉形成鲜明的对比。春天正处于酣畅淋漓的时刻,而仇远则还未完全消解前一晚的酒意。晴朗的霞光使冰雪融化,一片明亮的晴天消散了冰雪的寒冷。诗人告诫人们不要说这是杏花,即便老眼多次看也未必能区分。东阑(东园的门槛)上还有绿梅花,其精神和美丽程度更加出众。在这位先生燃香读书之处,与花朵一起享受温暖和热情。山峰们了解花的香气,却无法理解花的颜色,只有一枝梅花愿意被孩子采摘。两株横卧的梅树就像孤山上的桥,在梦中,仇远回到了那个地方,踏上了孤月的山巅。
赏析:
这首诗以东园的红梅花为题材,通过描绘花朵的美丽和景象,表现了作者对春天的热爱和赞美之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以及富有韵律感的词句,使整首诗充满了生动的画面感和音乐感。
诗中首先描述了红梅花的美丽,将其比作守宫的血染红了南枝,形成了鲜明的对比。接着,通过描绘春天的气息和景象,如酒意未消的宿酲、晴天消融冻雪等,展现了春天的欢乐和温暖。
诗人从红梅与杏花的区分、老眼多次观察未必能分辨的角度,表达了对红梅花独特之美的肯定和赞叹。而东阑上的绿梅花更加出众,以其独特的精神和标致之美,令人印象深刻。
最后几句,诗人以先生焚香读书的场景,与花朵相互映衬,展现了一种雅致的生活情趣以及对美的追求。诗中还融入了山峰、桥和月亮等意象,通过梦境的归还,增加了诗意的深远和诗情的超脱。
整首诗以红梅花为主题,通过对花朵的描绘和景象的描写,展现了作者对春天和美的热爱。同时,通过诗人的感悟和想象,赋予了红梅花更深层次的意义,形成了一幅生动而优美的画面,给人以美的享受和思考的空间。
“先生焚香读书处”全诗拼音读音对照参考
dōng yuán shǎng hóng méi
东园赏红梅
huā yí yè dǎo shǒu gōng xuè, rǎn jiù nán zhī huā mào bié.
花姨夜擣守宫血,染就南枝花貌别。
sù chéng wèi jiě chūn zhèng hān, yī piàn qíng xiá xiāo dòng xuě.
宿酲未解春正酣,一片晴霞消冻雪。
mò dào yǒu rén yí zuò xìng, lǎo yǎn pín kàn yì shēng xié.
莫道有人疑作杏,老眼频看亦生缬。
dōng lán gèng yǒu è lǜ huá, jīng shén biāo zhì yóu qīng jué.
东阑更有萼绿华,精神标致尤清绝。
xiān shēng fén xiāng dú shū chù, bǎ jiǔ huā qián xiāng nuǎn rè.
先生焚香读书处,把酒花前相暖热。
qún fēng zhī xiāng bù zhī sè, yī zhī kěn xǔ ér tóng zhé.
群峰知香不知色,一枝肯许儿童折。
liǎng zhū héng wò chǔ shì qiáo, mèng zhōng guī tà gū shān yuè.
两株横卧处士桥,梦中归踏孤山月。
“先生焚香读书处”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。