“花甲喜循环”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花甲喜循环”全诗
閒身留泮水,归梦满湖山。
雪冻蝗应避,春暄雁欲还。
桃符随手写,祸福不相关。
更新时间:2024年分类:
《丁未元日》仇远 翻译、赏析和诗意
《丁未元日》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花甲喜循环,
风霜变老颜。
闲身留泮水,
归梦满湖山。
雪冻蝗应避,
春暄雁欲还。
桃符随手写,
祸福不相关。
诗意:
这首诗词以丁未年的元旦为背景,表达了诗人对于岁月循环、人生变迁的思考。诗人在花甲年华依然保持喜悦和欢愉,但风霜岁月已经使他的容颜逐渐老去。他选择留在泮水之畔,静静地思考人生的意义,回忆过去的梦想和经历,满怀向往地归去湖山。诗中提到的雪冻蝗应避和春暄雁欲还,表明诗人对自然规律的理解和对节令变迁的感悟。最后,诗人以描绘桃符随手写的方式,表达了对命运的超然态度,认为祸福并不与个人的行为和抉择直接相关。
赏析:
《丁未元日》以简洁的语言展现了诗人对岁月流转和人生变迁的思考,通过对自然景物和个人命运的描绘,表达了对于命运和人生意义的思索。诗人通过自然景物的变化和节令的更迭,映射了人生的起伏和变化。诗中的泮水、湖山等景物,以及雪冻蝗、春暄雁等动物,都起到了与人生相应的象征作用,使诗意更加深邃。最后一句“桃符随手写,祸福不相关”则表达了诗人对于命运的超脱和对自由意志的主张。整首诗词以简洁明快的语言,道出了人生的无常和对命运的超然态度,给人以思考和启迪。
“花甲喜循环”全诗拼音读音对照参考
dīng wèi yuán rì
丁未元日
huā jiǎ xǐ xún huán, fēng shuāng biàn lǎo yán.
花甲喜循环,风霜变老颜。
xián shēn liú pàn shuǐ, guī mèng mǎn hú shān.
閒身留泮水,归梦满湖山。
xuě dòng huáng yīng bì, chūn xuān yàn yù hái.
雪冻蝗应避,春暄雁欲还。
táo fú suí shǒu xiě, huò fú bù xiāng guān.
桃符随手写,祸福不相关。
“花甲喜循环”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。