“恣心注明珰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恣心注明珰”全诗
穷巷秋风起,先摧兰蕙芳。
万货列旗亭,恣心注明珰。
名高毁所集,言巧智难防。
勿谓行大道,斯须成太行。
莫吟萋兮什,徒使君子伤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《萋兮吟》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《萋兮吟》中诗词的中文译文为:天边的浮云生发,争相遮蔽日月的光芒。贫苦的巷子里,秋风先起,摧毁了兰花和荷花的芬芳。卖千货物的商铺中,任意注入了珰璧的珍贵。名声高大的人毁掉了所收集的财物,巧言令色的智者难以防备。不要说行走大道,一会儿就能成为太行山。不要胡乱吟唱秋萋的伤感,只会让君子伤心。
这首诗词描述了浮云遮蔽日月的景象,暗喻了俗人不顾伦理道义只顾追逐名声和利益的行为。穷巷的秋风先起,摧毁了芳草的美好,暗喻了俗人不留情面地追逐财富的行为。商铺中陈列的货物琳琅满目,描述了人们任意追逐物质财富的景象。而名声高大的人们却毁掉了他们所积累的财富,巧言令色的智者也难以防备他们的欺诈。最后的两句警示人们不要陷入俗世的追逐,浮躁的行为只会让君子伤心。整首诗以自然景象揭示了人们追逐名利的虚妄和短暂,表达了作者对人间荣辱的洞悉和对真善美的追求。
“恣心注明珰”全诗拼音读音对照参考
qī xī yín
萋兮吟
tiān yá fú yún shēng, zhēng bì rì yuè guāng.
天涯浮云生,争蔽日月光。
qióng xiàng qiū fēng qǐ, xiān cuī lán huì fāng.
穷巷秋风起,先摧兰蕙芳。
wàn huò liè qí tíng, zì xīn zhù míng dāng.
万货列旗亭,恣心注明珰。
míng gāo huǐ suǒ jí, yán qiǎo zhì nán fáng.
名高毁所集,言巧智难防。
wù wèi xíng dà dào, sī xū chéng tài xíng.
勿谓行大道,斯须成太行。
mò yín qī xī shén, tú shǐ jūn zǐ shāng.
莫吟萋兮什,徒使君子伤。
“恣心注明珰”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。