“请攜椽笔游江湖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“请攜椽笔游江湖”全诗
老懒作事苦不多,一笔才供两三日。
近知沈子艺希有,洗择圆齐易入手。
不论兔颖与羊毛,染墨试之能耐久。
礼乐三千成昨梦。
秃笔何止十八瓮。
长枪大剑正当时,毛锥子者直安用。
金渊万家籍百儒,学书用笔人岂无。
管城欲重连城价,请攜椽笔游江湖。
更新时间:2024年分类:
《赠笔工沈秀荣》仇远 翻译、赏析和诗意
《赠笔工沈秀荣》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
吾家歙石锋芒出,不但挫墨亦挫笔。
我家所出产的歙石,其锋芒之锐,不仅可以磨损墨砚,也能磨损笔头。
老懒作事苦不多,一笔才供两三日。
老年懒散,工作较少,一支笔的用量能维持两三天。
近知沈子艺希有,洗择圆齐易入手。
最近才知道沈子的技艺非常出众,洗净之后,选择的笔头圆润整齐,非常容易上手。
不论兔颖与羊毛,染墨试之能耐久。
无论是兔毫还是羊毫,染上墨水后经过试验,它们的耐久性都很好。
礼乐三千成昨梦,秃笔何止十八瓮。
过去的礼乐文化已成为往事,而秃笔的使用量不只是十八瓮(指很多)。
长枪大剑正当时,毛锥子者直安用。
长枪大剑的时代正在来临,但对于毛锥子这样的小工具仍然有它的用处。
金渊万家籍百儒,学书用笔人岂无。
金渊(指黄庭坚)有许多学者家庭,其中的百儒(指文人)都需要用笔写作,岂能没有工匠制造笔头呢?
管城欲重连城价,请攜椽笔游江湖。
管城(指沈括)欲想重建城墙,需要大量的资金,希望能够携带着笔杆(指写作才能)游历江湖。
这首诗词通过描述家中生产的歙石,表达了其锋利耐用的特点,同时也提及了选择优质笔头的重要性。诗人以自嘲的方式,描绘了自己老年懒散的状态,但也表达了对沈子工艺的赞赏。诗词中融入了对过去礼乐文化的思念,以及对不同书写工具的需求和重要性的思考。最后,诗人以管城重建城墙的比喻,寄托了自己希望以自己的笔杆在文学创作中游走的愿望。整首诗词既展示了物质生活中的琐碎细节,又抒发了诗人对文学和艺术的热爱与思考。
“请攜椽笔游江湖”全诗拼音读音对照参考
zèng bǐ gōng shěn xiù róng
赠笔工沈秀荣
wú jiā shè shí fēng máng chū, bù dàn cuò mò yì cuò bǐ.
吾家歙石锋芒出,不但挫墨亦挫笔。
lǎo lǎn zuò shì kǔ bù duō, yī bǐ cái gōng liǎng sān rì.
老懒作事苦不多,一笔才供两三日。
jìn zhī shěn zi yì xī yǒu, xǐ zé yuán qí yì rù shǒu.
近知沈子艺希有,洗择圆齐易入手。
bù lùn tù yǐng yǔ yáng máo, rǎn mò shì zhī néng nài jiǔ.
不论兔颖与羊毛,染墨试之能耐久。
lǐ yuè sān qiān chéng zuó mèng.
礼乐三千成昨梦。
tū bǐ hé zhǐ shí bā wèng.
秃笔何止十八瓮。
cháng qiāng dà jiàn zhèng dāng shí, máo zhuī zǐ zhě zhí ān yòng.
长枪大剑正当时,毛锥子者直安用。
jīn yuān wàn jiā jí bǎi rú, xué shū yòng bǐ rén qǐ wú.
金渊万家籍百儒,学书用笔人岂无。
guǎn chéng yù zhòng lián chéng jià, qǐng xié chuán bǐ yóu jiāng hú.
管城欲重连城价,请攜椽笔游江湖。
“请攜椽笔游江湖”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。